Paroles et traduction Omar Geles - La Canción de Mis Canciones
La Canción de Mis Canciones
The Song of My Songs
Ay
la
vi
por
primera
vez
Ah,
the
first
time
I
saw
her
Y
me
enamoro
hasta
el
alma
I
fell
in
love
with
her
soul
Me
propuse
ser
su
novio
I
set
out
to
be
her
boyfriend
Y
la
conquiste
enseguida
And
I
won
her
over
right
away
Le
compuse
mil
canciones
I
wrote
her
a
thousand
songs
Y
estaba
emocionada
And
she
was
thrilled
Cuando
le
cante
me
gusta
When
I
sang
"I
like
you"
Medio
un
beso
enseguida
She
gave
me
a
kiss
right
away
Y
le
dije:
And
I
told
her:
Ay
me
gusta,
me
gusta,
me
gusta
Oh,
I
like
you,
I
like
you,
I
like
you
Me
gusta,
me,
gusta
I
like
you,
I,
like
you
Me
gusta
estar
contigo
I
like
being
with
you
Salir
contigo,
dormir
contigo
Going
out
with
you,
sleeping
with
you
Vivir
contigo
soñar
contigo
Living
with
you,
dreaming
with
you
A
mi
me
gusta,
me
gusta
me
gusta
I
like,
I
like,
I
like
Me
gusta
llevarte
a
la
disco
y
bailar
contigo
I
like
taking
you
to
the
disco
and
dancing
with
you
Las
canciones
de
Diomedes
y
las
canciones
de
Omar
Geles
To
the
songs
of
Diomedes
and
the
songs
of
Omar
Geles
Y
le
segui
cantando
And
I
kept
singing
to
her
Y
prometi
quererla
And
promised
to
love
her
Y
con
esta
canción
le
dije
asi:
And
with
this
song
I
told
her
this:
Hay
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
Oh,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
Realmente
no
puedo
dejar
de
quererte
I
really
can't
stop
loving
you
Realmente
no
puedo
dejar
de
adorarte
I
really
can't
stop
adoring
you
No
puedo
olvidar
tu
carita
de
angel
I
can't
forget
your
angelic
face
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
Realmente
no
puedo
decirte
mentiras
I
really
can't
tell
you
lies
Realmente
no
puedo
engañarte
mentiras
I
really
can't
deceive
you
with
lies
No
puedo
dañar
tu
preciosa
sonrisa
I
can't
hurt
your
precious
smile
Por
que
mi
vida
sin
ti
Because
my
life
without
you
Es
un
planeta
sin
aguan
sin
sol
Is
a
planet
without
water,
without
sun
Un
vallenato
sin
un
acordeon
A
vallenato
without
an
accordion
Un
soñador
que
no
tiene
ilusión
A
dreamer
who
has
no
illusion
Por
eso
nunca
podre
That's
why
I
can
never
Sentir
que
puedo
apartarme
de
ti
Feel
like
I
can
walk
away
from
you
Porque
contigo
es
que
yo
soy
feliz
Because
with
you
is
where
I
am
happy
Porque
sin
ti
yo
me
puedo
morir
Because
without
you
I
could
die
Hay
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
Oh,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
Realmente
no
puedo
dejar
de
quererte
I
really
can't
stop
loving
you
Realmente
no
puedo
dejar
de
adorarte
I
really
can't
stop
adoring
you
No
puedo
olvidar
tu
carita
de
angel.
I
can't
forget
your
angelic
face.
Y
como
es
linda
en
verdad
And
since
she's
truly
beautiful
Todos
me
la
querían
robar
Everyone
wanted
to
steal
her
from
me
Pero
yo
supe
como
luchar
But
I
knew
how
to
fight
Y
no
me
la
podían
quitar
And
they
couldn't
take
her
away
Gallinazos
en
Valledupar
Vultures
in
Valledupar
Hay
de
sobra
por
donde
ella
va
There
are
plenty
wherever
she
goes
Todo
el
mundo
la
quiere
besar
Everyone
wants
to
kiss
her
Y
a
ella
quise
demostrar
And
I
wanted
to
show
her
Que
la
aplanadora
era
yo
That
I
was
the
steamroller
Ella
es
la
más
bonita
del
barrio
She's
the
prettiest
girl
in
the
neighborhood
Por
ella
están
suspirando
todos
Everyone
is
sighing
for
her
Nadie
resiste
sus
encantos
No
one
can
resist
her
charms
Porque
a
cualquiera
vuelve
loco
Because
she
drives
everyone
crazy
A
mi
me
da
pena
con
ellos
I
feel
sorry
for
them
Porque
ella
quiere
es
a
uno
solo
Because
she
only
wants
one
Aunque
prometan
darle
el
cielo
Even
if
they
promise
to
give
her
the
sky
Conmigo
es
que
ella
quiere
todo
With
me
is
where
she
wants
everything
Enamorado
de
sobra
Plenty
of
suitors
Pero
yo
soy
el
chacho
But
I'm
the
man
Yo
soy
la
aplanadora
I'm
the
steamroller
De
sus
enamorados
Of
her
admirers
Yo
soy
el
que
la
mata
I'm
the
one
who
drives
her
wild
El
que
la
vuelve
loca
The
one
who
makes
her
crazy
Sin
mi
no
tiene
nada
Without
me
she
has
nothing
Soy
lo
que
le
provoca
I'm
what
she
craves
Enamorado
de
sobra
Plenty
of
suitors
Pero
yo
soy
el
chacho
But
I'm
the
man
Yo
soy
la
aplanadora
I'm
the
steamroller
De
esos
mascachicles
Of
those
gum
chewers
Pero
después
de
un
tiempo
But
after
a
while
Cuando
mas
la
quería
When
I
loved
her
the
most
Cuando
mas
la
adoraba
When
I
adored
her
the
most
Me
partió
el
corazón
She
broke
my
heart
Y
me
toco
decirle
asi
And
I
had
to
tell
her
this
Te
deje,
te
deje,
te
deje
I
left
you,
I
left
you,
I
left
you
Te
deje
por
mala,
Por
loca
I
left
you
because
you
were
bad,
because
you
were
crazy
Porque
no
le
diste
valor
al
amor
que
te
di
Because
you
didn't
value
the
love
I
gave
you
Te
deje,
te
deje
por
mala,
por
loca
I
left
you,
I
left
you
because
you
were
bad,
because
you
were
crazy
Por
mala,
por
que
no
le
diste
el
valor
al
amor
que
te
di
Bad,
because
you
didn't
value
the
love
I
gave
you
Por
jugar
con
mi
orgullo
mi
alma
y
mi
buena
fe
For
playing
with
my
pride,
my
soul
and
my
good
faith
Por
que
jugaste
con
mi
amor
por
eso
fue
que
te
deje
Because
you
played
with
my
love,
that's
why
I
left
you
Te
deje,
te
deje,
te
deje
I
left
you,
I
left
you,
I
left
you
Te
deje
por
mala,
Por
loca
I
left
you
because
you
were
bad,
because
you
were
crazy
Porque
no
le
diste
valor
al
amor
que
te
di.
Because
you
didn't
value
the
love
I
gave
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.