Paroles et traduction Omar Geles - Me Gustas Tú
Me Gustas Tú
Ты мне нравишься
Tal
vez
yo
no
soy
Может
быть,
я
не
El
galán
más
codiciado
de
mi
tierra
Самый
популярный
парень
в
моей
стране
Pero
más
de
una
me
anda
coqueteando
Но
меня
кокетливо
обласкала
не
одна
Me
miran
y
hasta
se
muerden
los
labios
Они
смотрят
на
меня
и
даже
кусают
губы
Por
eso
entiendo
Поэтому
я
понимаю,
Cuando
te
pones
roja
de
los
celos
Когда
ты
краснеешь
от
ревности
Y
lo
que
te
imaginas
das
por
hecho
И
то,
что
ты
воображаешь,
ты
считаешь
правдой
Pierdes
el
tiempo
porque
yo
no
miro
a
nadie,
solo
a
ti
Ты
тратишь
зря
время,
потому
что
я
не
смотрю
ни
на
кого,
кроме
тебя
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Porque
buena
gente
no
hay
otra
como
tú
Потому
что
добрей
тебя
не
найти
Hermosa,
inteligente
y
tan
noble
como
tú
Прекрасная,
умная
и
такая
благородная,
как
ты
Pueden
haber
millones,
pero
nadie
como
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
никто
не
сравнится
с
тобой
Tú
sabes
que
yo
soy
muy
amigable
Ты
знаешь,
что
я
очень
дружелюбный
Y
a
nadie
le
niego
una
sonrisa
И
я
никому
не
отказываю
в
улыбке
Y
aunque
algunas
puedan
malinterpretarme
И
хотя
некоторые
могут
меня
неправильно
понять
No
existe
nadie
que
me
haga
causarte
heridas
Нет
никого,
кто
заставил
бы
меня
причинить
тебе
боль
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое
No
tienes
necesidad
de
poner
a
tus
amigas
Тебе
не
нужно
просить
своих
подруг
Que
me
hablen
de
un
falso
Instagram
Рассказывать
мне
о
фальшивом
Instagram
Probando
para
ver
si
yo
las
voy
a
enamorar
Пробуя
узнать,
я
ли
собираюсь
влюбить
их
O
si
les
digo
que
soy
hombre
soltero
Или
скажу
ли
я
им,
что
я
свободный
мужчина
Pierdes
el
tiempo
porque
yo
no
veo
a
nadie,
solo
a
ti
Ты
тратишь
зря
время,
потому
что
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое
Porque
es
que
yo
te
quiero
Потому
что
я
тебя
люблю
Así
como
quiere
mi
compadre
Juan
Pablo
Montiel
Так
же,
как
мой
друг
Хуан
Пабло
Монтьель
A
sus
amores
Своими
любимыми
El
dueño
de
Maracaibo,
ja,
yeeh
Хозяин
Маракайбо,
ха,
йе
Así
como
quiere
mi
compadre
Jorge
Machuca
Так
же,
как
мой
друг
Хорхе
Мачука
Ay,
Checho
Geles
Эй,
Чечо
Гелес
Toca
bonito
pa'
mi
compadre
Benjamín
Calderón
Играй
красиво
для
моего
друга
Бенихамина
Кальдерона
Pachichi
y
el
del
perdón
Пачики
и
того,
кто
прощает
Tienes
claro
que
yo
Ты
ясно
понимаешь,
что
я
No
te
escondo
absolutamente
nada
Абсолютно
ничего
от
тебя
не
скрываю
Pero
te
mata
la
curiosidad
Но
тебя
убивает
любопытство
Me
hago
el
dormido
y
pobre
de
mi
celular
Я
притворяюсь
спящим
и
бедный
мой
сотовый
No
encuentras
nada
Ты
ничего
не
находишь
Sin
embargo,
vuelves
y
revisas
Однако,
ты
снова
проверяешь
Y
por
dentro
me
muero
de
la
risa
И
про
себя
я
умираю
со
смеху
Porque
no
te
escondo
nada
y
nada
malo
encontrarás
Потому
что
я
ничего
от
тебя
не
скрываю
и
ничего
плохого
ты
не
найдешь
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Porque
buena
gente
no
hay
otra
como
tú
Потому
что
добрей
тебя
не
найти
Hermosa,
inteligente
y
tan
noble
como
tú
Прекрасная,
умная
и
такая
благородная,
как
ты
Pueden
haber
millones,
pero
nadie
como
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
никто
не
сравнится
с
тобой
Tú
sabes
que
yo
soy
muy
amigable
Ты
знаешь,
что
я
очень
дружелюбный
Y
a
nadie
le
niego
una
sonrisa
И
я
никому
не
отказываю
в
улыбке
Y
aunque
algunas
puedan
malinterpretarme
И
хотя
некоторые
могут
меня
неправильно
понять
No
existe
nadie
que
me
haga
causarte
heridas
Нет
никого,
кто
заставил
бы
меня
причинить
тебе
боль
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Pueden
haber
millones
pero
solamente
tú
Может
быть,
их
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое
A
mí
me
gustas
tú
Ты
мне
нравишься
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.