Omar Geles - Me Metiste en Tu Viaje (Ana Del Castillo y Churo Diaz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Geles - Me Metiste en Tu Viaje (Ana Del Castillo y Churo Diaz)




Me Metiste en Tu Viaje (Ana Del Castillo y Churo Diaz)
You Got Me into Your Trip (Ana Del Castillo and Churo Diaz)
Compadre churo la quise mete' en mi viaje y
Buddy Churo, I tried to get her on my trip and
De a donde Omar Geles caíste fue en el de ella
Instead of Omar Geles's, you fell for hers
Tengo buenas intenciones con ella
I have good intentions with her
Porque me gusta, porque es muy bella
Because I like her, because she's very beautiful
Quiero sacarla del ritmo que lleva
I want to get her out of the rhythm she's in
Porque bebe mucho, le gusta la fiesta
Because she drinks a lot, she likes to party
La invito a cine enseguida me dice que la crispeta no va con ella
I invite her to the movies, she immediately tells me popcorn doesn't go with her
Y que además la noche está buena es pa' la rumba y la discoteca
And besides, the night is good for dancing and the club
¡Agárrate!
Hold on!
¡Ay! Porque a ella le gusta es beber, beber y beber de amanecida
Oh! Because she likes to drink, drink and drink until dawn
Cuando está la botella bajita te dice papito la quiero llenita
When the bottle is low, she tells you, "Daddy, I want it full"
Te está metiendo en su viaje y te está gustando la vaina
She's getting you into her trip and you're starting to like it
Hice todo para que cambies y termine en sus parrandas
I did everything to make you change and I ended up at her parties
Así soy yo
That's how I am
Porque a mi me gusta beber, beber y beber de amanecida
Because I like to drink, drink and drink until dawn
Quiero que me lo sirvan de una porque la demora a mi me perjudica
I want them to serve it to me at once because the delay hurts me
Que levanten las manos los que quieran un trago
Raise your hands, those who want a drink
Porque hoy bebo y de largo y me importa un carajo
Because today I drink and I go all out, and I don't give a damn
Inventas planes pa' restaurante y pierdes tu tiempo
You make plans for a restaurant and you waste your time
La invitas al estadio y te dice en la cara yo no gusto de eso
You invite her to the stadium and she tells you to your face, "I don't like that"
Porque a ti te gusta es beber, beber y beber de amanecida
Because you like to drink, drink and drink until dawn
Cuando está la botella bajita
When the bottle is low
Ay me desespero la quiero ver llenita
Oh, I get desperate, I want to see it full
Me metiste en tu viaje, me está gustando la vaina (Ah te gusto)
You got me into your trip, I'm starting to like it (Ah, you like it)
Hice todo para que cambies y terminé en tus parrandas
I did everything to make you change and I ended up at your parties
Mucha vaina sabrosa yo perdía mi tiempo
I was wasting my time with a lot of good things
Besar en temple boca eso no tiene precio
Kissing your mouth in the temple, that's priceless
Compadre Omar esa es mucha muchachita jodia
Buddy Omar, that's a lot of crazy girl
Capaz de mandarnos mil millones de catapilas de Wisky
Capable of sending us a billion Whiskey shots
No nos va alcanza la vida pa' tomarnolas
Our lives won't be enough to drink them
Hice todo lo que estaba en mis manos
I did everything in my power
Pa' que poco a poco dejarás el trago (jajaja te van a dar las doce)
So that little by little you would stop drinking (hahaha, it's gonna hit you at midnight)
Y terminaste haciéndome beber como loco
And you ended up making me drink like crazy
Después que me había ajuiciado
After I had sobered up
Cuando pones canciones bonitas, canciones sentidas, canciones alegres
When you play beautiful songs, heartfelt songs, happy songs
Esas que canta el Churo Díaz, Ana del Castillo, Omar Geles y Silvestre
Those sung by Churo Díaz, Ana del Castillo, Omar Geles and Silvestre
Porque a ti te gusta beber, beber y beber de amanecida
Because you like to drink, drink and drink until dawn
Cuando ves la botella bajita me dices mi amor quiero verla llenita
When you see the bottle low, you tell me, "My love, I want to see it full"
Me metiste en tu viaje, me está gustando la vaina
You got me into your trip, I'm starting to like it
Y no pudiste quitarle ni el trago ni la parranda
And you couldn't take away neither the drink nor the party
Así soy yo, porque a mi me gusta beber, beber y beber de amanecida
That's how I am, because I like to drink, drink and drink until dawn
Quiero que me lo sirvan de una porque la demora a mi me perjudica
I want them to serve it to me at once because the delay hurts me
Que levanten las manos, los que quieran un trago
Raise your hands, those who want a drink
Ella se va de largo y no le importa un carajo
She goes all out and doesn't give a damn
Esa muchacha es brava con el trago ponte las pilas
That girl is wild with drinks, watch out
Que el Wiskey está caro, también la Ginebra y hasta el Tequila
Whiskey is expensive, also Gin and even Tequila
Porque a mi me gusta beber, beber y beber de amanecida
Because I like to drink, drink and drink until dawn
Cuando está la botella bajita
When the bottle is low
Ay me desespero la quiero ver llenita
Oh, I get desperate, I want to see it full
Que levanten las manos los que quieran un trago (ah te gustó)
Raise your hands, those who want a drink (ah, you liked it)
Porque hoy me voy de largo y me importa un carajo
Because today I'm going all out and I don't give a damn
Mucha vaina sabrosa yo perdía mi tiempo
I was wasting my time with a lot of good things
Besar en temple boca eso no tiene precio (Ah te gustóó)
Kissing your mouth in the temple, that's priceless (Ah, you liked it)





Writer(s): Arlin Arguelles, Omar Antonio Geles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.