Paroles et traduction Omar Geles - Mi Ilusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
quiero
darte
un
beso
I
feel
like
I
want
to
kiss
you
Y
al
oído
decirte
las
cosas
que
anhelo
de
ti
And
whisper
in
your
ear
the
things
I
long
for
from
you
Sueño
con
estar
a
tu
lado
estrechando
tu
amor
I
dream
of
being
by
your
side,
holding
your
love
close
Compartir
un
momento
feliz
y
entonces
pueda
yo
darlo
todo
por
ti
Sharing
a
happy
moment,
and
then
I
can
give
it
all
for
you
Respirar
tu
mismo
aire
quiero
ser
parte
de
ti
To
breathe
the
same
air
as
you,
I
want
to
be
a
part
of
you
Consentirte
quererte
yo
darte
mi
amor
To
pamper
you,
to
love
you,
to
give
you
my
love
Y
que
tú
me
correspondas
esa
es
mi
ilusión
And
for
you
to
return
it,
that
is
my
illusion
Esque
tu
haces
que
yo
sueñe
despierto
It's
just
that
you
make
me
dream
awake
Cuando
me
besas
los
labios
cerquita
yo
caigo
muerto
en
tus
brazos
When
you
kiss
my
lips,
close
by,
I
fall
dead
in
your
arms
Contigo
nena
yo
me
caso
Baby,
I'll
marry
you
Y
a
cualquier
lugar
que
llegue
voy
siguiéndote
los
pasos
And
wherever
I
go,
I'll
follow
your
steps
Alucino
me
imagino
cosas
de
nuestro
destino
I
hallucinate,
I
imagine
things
about
our
destiny
Me
emociono
me
fusiono
I
get
excited,
I
merge
with
you
Desde
arriba
el
señor
a
los
dos
nos
tiene
bendecidos
From
above,
the
Lord
has
blessed
us
both
Y
eso
quiere
decir
que
siempre
estaremos
unidos
And
that
means
we'll
always
be
together
Para
siempre
y
por
siempre
buscando
la
felicidad
Forever
and
ever,
seeking
happiness
A
tu
lado
mi
vida
se
llena
de
tranquilidad
By
your
side,
my
life
is
filled
with
tranquility
No
hay
angustia
ni
rabia
ni
mucho
menos
tristeza
There's
no
anguish,
no
anger,
much
less
sadness
Te
amare
hasta
la
muerte
mamita
es
una
promesa
I
will
love
you
until
death,
baby,
it's
a
promise
Busco
la
forma
busco
motivos
solo
para
estar
contigo
I
look
for
ways,
I
look
for
reasons
just
to
be
with
you
Quiero
tus
besos
quiero
cariño
quiero
que
me
sirvas
de
abrigo
I
want
your
kisses,
I
want
your
affection,
I
want
you
to
be
my
shelter
Una
mirada
una
palabra
como
en
un
cuento
de
hadas
A
look,
a
word,
like
in
a
fairy
tale
Siento
que
te
necesito
en
la
noche
al
lado
de
mi
almohada
I
feel
like
I
need
you
at
night,
next
to
my
pillow
Siento
que
quiero
darte
un
beso
I
feel
like
I
want
to
kiss
you
Y
al
oído
decirte
las
cosas
que
anhelo
de
ti
And
whisper
in
your
ear
the
things
I
long
for
from
you
Sueño
con
estar
a
tu
lado
estrechando
tu
amor
I
dream
of
being
by
your
side,
holding
your
love
close
Compartir
un
momento
feliz
Sharing
a
happy
moment
Siento
que
quiero
darte
un
beso
I
feel
like
I
want
to
kiss
you
Y
al
oído
decirte
las
cosas
que
anhelo
de
ti
And
whisper
in
your
ear
the
things
I
long
for
from
you
Sueño
con
estar
a
tu
lado
estrechando
tu
amor
I
dream
of
being
by
your
side,
holding
your
love
close
Compartir
un
momento
feliz
Sharing
a
happy
moment
Tu
me
alocas
tu
me
provocas
You
drive
me
crazy,
you
provoke
me
Y
no
creo
que
mis
posibilidades
sean
pocas
And
I
don't
think
my
chances
are
slim
Tanto
tiempo
esperando
este
momento
Waiting
so
long
for
this
moment
Dime
ma
si
tu
sientes
lo
q
yo
siento
Tell
me,
baby,
if
you
feel
what
I
feel
Miro
tus
ojos
cual
de
los
dos
escojo
I
look
into
your
eyes,
which
one
do
I
choose?
Son
dos
luceros
lindos
que
me
tienen
con
antojo
They're
two
beautiful
stars
that
have
me
craving
Cuando
brillan
al
anochecer
yo
me
desahogo
When
they
shine
at
nightfall,
I
find
release
Si
me
falta
esa
luz
de
seguro
yo
me
enojo
If
I
lack
that
light,
I'm
sure
to
get
angry
Siento
que
te
necesito
como
el
aire
que
respiro
I
feel
like
I
need
you
like
the
air
I
breathe
Los
besos
en
la
mejilla
me
los
das
y
yo
suspiro
You
give
me
kisses
on
the
cheek,
and
I
sigh
Cuando
tú
me
besas
en
la
noche
yo
deliro
When
you
kiss
me
at
night,
I
rave
Y
es
solo
una
expresión
mami
quiero
estar
contigo
And
it's
just
an
expression,
baby,
I
want
to
be
with
you
Siento
que
quiero
darte
un
beso
I
feel
like
I
want
to
kiss
you
Y
al
oído
decirte
las
cosas
que
anhelo
de
ti
And
whisper
in
your
ear
the
things
I
long
for
from
you
Sueño
con
estar
a
tu
lado
estrechando
tu
amor
I
dream
of
being
by
your
side,
holding
your
love
close
Compartir
un
momento
feliz
y
entonces
pueda
yo
darlo
todo
por
ti
Sharing
a
happy
moment,
and
then
I
can
give
it
all
for
you
Respirar
tu
mismo
aire
quiero
ser
parte
To
breathe
the
same
air
as
you,
I
want
to
be
a
part
De
ti
consentirte
quererte
yo
darte
mi
amor
Of
you,
to
pamper
you,
to
love
you,
to
give
you
my
love
Y
que
tú
me
correspondas
esa
es
mi
ilusión
And
for
you
to
return
it,
that
is
my
illusion
Consentirte
quererte
yo
darte
mi
amor
To
pamper
you,
to
love
you,
to
give
you
my
love
Y
que
tú
me
correspondas
esa
es
mi
ilusión
And
for
you
to
return
it,
that
is
my
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.