Omar Geles - Mi Ilusion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Geles - Mi Ilusion




Mi Ilusion
Моя мечта
Siento que quiero darte un beso
Мне хочется поцеловать тебя,
Y al oído decirte las cosas que anhelo de ti
И на ушко шепнуть все, что я от тебя желаю.
Sueño con estar a tu lado estrechando tu amor
Я мечтаю быть рядом с тобой, согреваясь твоей любовью,
Compartir un momento feliz y entonces pueda yo darlo todo por ti
Разделить счастливый миг, и тогда я смогу отдать тебе всего себя.
Respirar tu mismo aire quiero ser parte de ti
Дышать одним воздухом с тобой, хочу стать частью тебя,
Consentirte quererte yo darte mi amor
Баловать тебя, любить тебя, дарить тебе свою любовь,
Y que me correspondas esa es mi ilusión
И чтобы ты отвечала мне взаимностью, в этом моя мечта.
Esque tu haces que yo sueñe despierto
Ведь ты делаешь так, что я вижу сны наяву,
Cuando me besas los labios cerquita yo caigo muerto en tus brazos
Когда ты целуешь меня в губы, я словно умираю в твоих объятиях.
Contigo nena yo me caso
На тебе, малышка, я женюсь,
Y a cualquier lugar que llegue voy siguiéndote los pasos
И куда бы ты ни пошла, я буду следовать за тобой по пятам.
Alucino me imagino cosas de nuestro destino
Грезю, представляю себе наше будущее,
Me emociono me fusiono
Волнуюсь, сливаюсь с тобой,
Desde arriba el señor a los dos nos tiene bendecidos
Господь с небес благословил нас обоих,
Y eso quiere decir que siempre estaremos unidos
А это значит, что мы всегда будем вместе.
Para siempre y por siempre buscando la felicidad
Навеки вечные, в поисках счастья,
A tu lado mi vida se llena de tranquilidad
Рядом с тобой моя жизнь полна спокойствия.
No hay angustia ni rabia ni mucho menos tristeza
Нет ни тревоги, ни злости, ни тем более печали,
Te amare hasta la muerte mamita es una promesa
Я буду любить тебя до смерти, малышка, это обещание.
Busco la forma busco motivos solo para estar contigo
Ищу способ, ищу повод, лишь бы быть с тобой,
Quiero tus besos quiero cariño quiero que me sirvas de abrigo
Хочу твоих поцелуев, хочу ласки, хочу, чтобы ты согревала меня.
Una mirada una palabra como en un cuento de hadas
Один взгляд, одно слово, как в сказке,
Siento que te necesito en la noche al lado de mi almohada
Я чувствую, что мне нужно, чтобы ты была рядом со мной ночью на моей подушке.
Siento que quiero darte un beso
Мне хочется поцеловать тебя,
Y al oído decirte las cosas que anhelo de ti
И на ушко шепнуть все, что я от тебя желаю.
Sueño con estar a tu lado estrechando tu amor
Я мечтаю быть рядом с тобой, согреваясь твоей любовью,
Compartir un momento feliz
Разделить счастливый миг.
Siento que quiero darte un beso
Мне хочется поцеловать тебя,
Y al oído decirte las cosas que anhelo de ti
И на ушко шепнуть все, что я от тебя желаю.
Sueño con estar a tu lado estrechando tu amor
Я мечтаю быть рядом с тобой, согреваясь твоей любовью,
Compartir un momento feliz
Разделить счастливый миг.
Tu me alocas tu me provocas
Ты сводишь меня с ума, ты провоцируешь меня,
Y no creo que mis posibilidades sean pocas
И я не думаю, что мои шансы малы.
Tanto tiempo esperando este momento
Так долго ждал этого момента,
Dime ma si tu sientes lo q yo siento
Скажи мне, малышка, чувствуешь ли ты то же, что и я?
Miro tus ojos cual de los dos escojo
Смотрю в твои глаза, какой из них выбрать?
Son dos luceros lindos que me tienen con antojo
Это две прекрасные звезды, которые вызывают у меня желание.
Cuando brillan al anochecer yo me desahogo
Когда они сияют в сумерках, я нахожу утешение,
Si me falta esa luz de seguro yo me enojo
Если мне не хватает этого света, я точно разозлюсь.
Siento que te necesito como el aire que respiro
Я чувствую, что ты нужна мне, как воздух, которым я дышу,
Los besos en la mejilla me los das y yo suspiro
Поцелуи в щеку, ты даришь их мне, и я вздыхаю,
Cuando me besas en la noche yo deliro
Когда ты целуешь меня ночью, я бредию,
Y es solo una expresión mami quiero estar contigo
И это всего лишь способ сказать, малышка, я хочу быть с тобой.
You you!!!
You you!!!
Siento que quiero darte un beso
Мне хочется поцеловать тебя,
Y al oído decirte las cosas que anhelo de ti
И на ушко шепнуть все, что я от тебя желаю.
Sueño con estar a tu lado estrechando tu amor
Я мечтаю быть рядом с тобой, согреваясь твоей любовью,
Compartir un momento feliz y entonces pueda yo darlo todo por ti
Разделить счастливый миг, и тогда я смогу отдать тебе всего себя.
Respirar tu mismo aire quiero ser parte
Дышать одним воздухом с тобой, хочу стать частью
De ti consentirte quererte yo darte mi amor
Тебя, баловать тебя, любить тебя, дарить тебе свою любовь,
Y que me correspondas esa es mi ilusión
И чтобы ты отвечала мне взаимностью, в этом моя мечта.
Consentirte quererte yo darte mi amor
Баловать тебя, любить тебя, дарить тебе свою любовь,
Y que me correspondas esa es mi ilusión
И чтобы ты отвечала мне взаимностью, в этом моя мечта.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.