Paroles et traduction Omar Geles - No Merece Una Traicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Merece Una Traicion
He Doesn't Deserve Betrayal
Yo
nunca
te
quice
perder
I
never
wanted
to
lose
you
Me
duele
que
haya
sido
asi
It
breaks
my
heart
that
it
happened
this
way
Hoy
ya
tienes
a
quien
querer
Today
you
have
someone
else
to
love
Hoy
no
puedes
ser
para
mi
Today
you
can't
be
mine
Hay
recuerdo
esa
loca
pasion
I
remember
that
crazy
passion
Que
asta
el
cielo
nos
asia
ir
That
made
us
reach
for
the
sky
Y
aunque
hoy
lo
deseamos
tu
y
yo
And
although
today
you
and
I
wish
No
lo
podemos
repetir
por
que
We
can't
repeat
it
because
Por
que
el
no
merece
una
traicion
Because
he
doesn't
deserve
betrayal
No
merece
una
desilucion
He
doesn't
deserve
disappointment
Por
que
su
amor
puro
te
lo
dio
Because
he
gave
you
his
pure
love
Y
pagarle
mal
por
que
razon
And
why
repay
him
badly?
Tu
y
yo
cometimos
el
error
si
You
and
I
made
the
mistake,
yes
Creimos
que
habia
muerto
nuestro
amor
We
thought
our
love
had
died
Entonces
a
tu
vida
el
llego
Then
he
came
into
your
life
Y
ahora
esta
viva
nuestra
pasion
And
now
our
passion
is
alive
Pero
es
nuestra
culpa
tenemos
But
it's
our
fault,
we
have
Que
sufrirlo
intensamente
To
suffer
it
intensely
Tendremos
que
pagarlo
interiormente
We
will
have
to
pay
for
it
internally
Y
no
causarle
un
daño
irreparable
And
not
cause
him
irreparable
harm
Pero
es
nuestra
culpa
ahora
solo
el
But
it's
our
fault,
now
only
he
Es
el
dueño
de
tu
vida
Is
the
owner
of
your
life
Aunque
queramos
darnos
mil
caricias
Although
we
want
to
give
each
other
a
thousand
caresses
Caricias
solo
con
el
puedes
darte
por
que
Caresses
only
with
him
can
you
give
because
Por
que
el
no
merece
una
traicion
...
Because
he
doesn't
deserve
betrayal
...
En
tu
adolecencia
yo
fui
el
hombre
que
te
transformo
In
your
adolescence,
I
was
the
man
who
transformed
you
Por
primera
vez
me
senti
dueño
de
un
tierno
y
puro
amor
hay
For
the
first
time,
I
felt
like
the
owner
of
a
tender
and
pure
love,
oh
Comenzamos
a
descubrir
el
misterio
de
la
pasion
We
began
to
discover
the
mystery
of
passion
Queremos
volver
a
sentir
pero
ya
el
te
dio
el
corazon
We
want
to
feel
again,
but
he's
already
given
you
his
heart
Y
ves
que
el
no
se
merece
un
traicion
And
you
see
that
he
doesn't
deserve
a
betrayal
No
merce
una
desilucion
por
que
su
amor
puro
He
doesn't
deserve
disappointment
because
he
gave
you
his
pure
love
Te
entrego
y
pagarle
mal
por
que
razon
And
why
repay
him
badly?
Tu
y
yo
cometimos
el
error
si
creimos
que
habia
You
and
I
made
the
mistake,
if
we
thought
that
Muerto
nuestro
amor
entonces
a
tu
vida
el
llego
Our
love
had
died,
then
he
came
into
your
life
Y
ahora
esta
viva
nuestra
pasion
And
now
our
passion
is
alive
Es
lo
que
me
toca
solo
resignarme
a
mirar
tus
labios
It's
what
I
deserve
to
do,
just
resign
myself
to
looking
at
your
lips
Y
aunque
me
estoy
muriendo
por
besarlos
And
although
I'm
dying
to
kiss
them
Bendita
suerte
la
que
me
acompaña
Blessed
luck
that
accompanies
me
Lo
triste
de
todo
es
que
tu
tambien
estas
sintiendo
lo
mismo
por
dentro
llevas
un
deseo
infinito
The
sad
thing
is
that
you're
also
feeling
the
same
inside,
you
have
an
infinite
desire
De
amarme
pero
es
demaciado
tarde
por
que
To
love
me,
but
it's
too
late
because
Por
que
el
no
merece
una
traicion...
Because
he
doesn't
deserve
betrayal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.