Paroles et traduction Omar Herrera - Amigos para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos para Siempre
Друзья Навсегда
Creo
en
la
amistad
que
no
se
acaba
Я
верю
в
дружбу,
которая
не
кончается,
La
que
los
vientos
no
apagan
Которую
ветра
не
гасят,
La
que
nace
del
corazón
Которая
рождается
в
сердце.
Creo
que,
si
hay
amigos
verdaderos
Я
верю,
что
есть
настоящие
друзья,
Que
también
saben
ser
sinceros
Которые
умеют
быть
искренними,
Que
son
un
regalo
de
Dios
Которые
– дар
от
Бога.
Yo
creo
en
la
amistad
yo
creo
en
el
amor
que
se
une
y
fortalece
Я
верю
в
дружбу,
я
верю
в
любовь,
которая
объединяет
и
укрепляет,
Aun
en
medio
del
dolor
Даже
посреди
боли.
Que
los
amigos
para
siempre
si
existen
es
evidente
Что
друзья
навсегда
действительно
существуют
– это
очевидно,
Porque
yo
te
tengo
a
ti
Потому
что
у
меня
есть
ты.
Toma
mi
mano
eres
mi
hermano
Возьми
мою
руку,
ты
мой
брат.
Soy
amigo
y
para
siempre
Я
твой
друг,
и
навсегда
Yo
cuidare
de
ti
Я
буду
заботиться
о
тебе.
Creo
en
amistades
sin
fronteras
Я
верю
в
дружбу
без
границ,
La
que
no
pone
mil
barreras
no
Которая
не
ставит
тысячи
барьеров
Por
el
idioma
o
el
color
Из-за
языка
или
цвета
кожи.
Yo
creo,
hoy
en
un
mundo
diferente
Я
верю
сегодня
в
другой
мир,
Donde
el
amor
es
suficiente
para
cambiar
el
corazón
Где
любви
достаточно,
чтобы
изменить
сердце.
Yo
creo
en
la
amistad
Я
верю
в
дружбу,
Yo
creo
en
el
amor
Я
верю
в
любовь,
Que
se
une
y
fortalece
aun
en
medio
del
dolor
Которая
объединяет
и
укрепляет,
даже
посреди
боли.
Que
los
amigos
para
siempre
si
existen
es
evidente
Что
друзья
навсегда
действительно
существуют
– это
очевидно,
Porque
yo
te
tengo
a
ti
Потому
что
у
меня
есть
ты.
Toma
mi
mano
eres
mi
hermano
Возьми
мою
руку,
ты
мой
брат.
Soy
tu
amigo
y
para
siempre
Я
твой
друг,
и
навсегда
Yo
cuidare
de
ti
Я
буду
заботиться
о
тебе.
Que
los
amigos
para
siempre
si
existen
es
evidente
Что
друзья
навсегда
действительно
существуют
– это
очевидно,
Porque
yo
te
tengo
a
ti
Потому
что
у
меня
есть
ты.
Toma
mi
mano
eres
mi
hermano
Возьми
мою
руку,
ты
мой
брат.
Soy
tu
amigo
y
para
siempre
Я
твой
друг,
и
навсегда
Yo
cuidare
de
ti
Я
буду
заботиться
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.