Paroles et traduction Omar Koonze - Es Un Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Un Placer
It's a Pleasure
Me
autocondené
perpetuamente
I
perpetually
sentenced
myself
A
los
calabozos
de
tu
cuerpo
To
the
dungeons
of
your
body
No
me
culpes
por
si
ya
no
quepo
Don't
blame
me
if
I
no
longer
fit
Mi
condena
fue
inconcientemente
My
condemnation
was
unconscious
Si
la
voy
a
conocer,
conversar
y
enloquecer
If
I'm
going
to
meet
her,
talk
to
her
and
go
crazy
Sonreirte
sin
saber
si
mañana
te
vuelva
a
ver
Smile
at
you
without
knowing
if
I'll
see
you
again
tomorrow
Quiero
respirar
si
piedad
pegarte
a
la
pared
I
want
to
breathe,
mercilessly
pin
you
to
the
wall
Tomar
de
tus
labios
y
sentir
que
saseo
mi
sed
Drink
from
your
lips
and
feel
my
thirst
quenched
Saborear
el
triunfo
entre
tu
cuello
hasta
el
amanecer
Savor
the
triumph
between
your
neck
and
the
dawn
Y
escuchar
respiraciones
qie
definen
el
placer
And
hear
the
breaths
that
define
pleasure
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Me
confundo
y
paso
la
jugada
I
get
confused
and
miss
the
play
Creo
que
están
jugando
conmigo
I
think
they're
playing
with
me
Mi
cerebro
no
tiene
testigos
My
brain
has
no
witnesses
Y
mi
corazón
no
dice
nada
And
my
heart
says
nothing
Si
el
amor
te
voy
hacer
(lentamente)
If
love
is
what
I'm
going
to
do
to
you
(slowly)
Juntos
hasta
envejer
Together
until
we
grow
old
Asegurame
en
verdad
(jajaja)
Assure
me
in
truth
(hahaha)
De
que
eres
mi
mujer
(si)
That
you
are
my
woman
(yes)
Quiero
respirar
y
si
piedad
pegarte
a
la
pared
I
want
to
breathe,
mercilessly
pin
you
to
the
wall
Tomar
de
tus
labios
y
sentir
que
saseo
mi
sed
Drink
from
your
lips
and
feel
my
thirst
quenched
Saborear
el
triunfo
entre
tu
cuello
hasta
el
amanecer
Savor
the
triumph
between
your
neck
and
the
dawn
Y
escuchar
respiraciones
que
definen
el
placer
And
hear
the
breaths
that
define
pleasure
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
temo
a
tu
respiración
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Quiero
ir
hasta
tu
labios,
beber
de
tu
nectar
I
want
to
go
to
your
lips,
drink
your
nectar
Te
preocupas
del
pasado,
pero
eso
ya
no
me
afecta
(no)
You
worry
about
the
past,
but
that
doesn't
affect
me
anymore
(no)
Perfecta
(si)
Perfect
(yes)
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
respiración
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Y
es
un
placer
hacer
amor
con
el
amor
And
it's
a
pleasure
to
make
love
with
love
Y
que
el
amor
sea
el
temor
dentro
de
dos
And
for
love
to
be
the
fear
within
us
Y
mientras
Dios
se
encarga
de
la
bendición
And
while
God
takes
care
of
the
blessing
Mi
corazón
va
a
tempo
a
tu
resporación
My
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
breath
Vacilala,
(va
directo
a
tu
respiración)
Hesitate
(goes
straight
to
your
breath)
Mi
set
galáctico
My
galactic
set
Y
es
un
placer
convertirme
en
tu
protección
And
it's
a
pleasure
to
become
your
protection
Sin
compasión,
que
se
nos
nuble
la
visón
Without
compassion,
may
our
vision
be
clouded
Y
sin
presión,
llegar
al
éxtasis
tú
y
yo
And
without
pressure,
you
and
I
reach
ecstasy
Definición
de
lo
que
es
hacer
el
amor
Definition
of
what
it
is
to
make
love
(Hacer
el
amor,
hacer
el
amor,
hacer
el
amor)
(Make
love,
make
love,
make
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.