Omar Koonze - Inexplicable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Koonze - Inexplicable




Inexplicable
Необъяснимое
Amanecí en un lugar
Я проснулся в месте,
Donde la luna nos broncea la piel
Где луна нас делает смуглыми
El calor no te hace sudar
Тепло не заставляет потеть,
Y la suave arena no se pisa con los pies
А по мягкому песку не ходят ногами
Donde aprendí que nada es imposible,
Где я узнал, что нет ничего невозможного,
Y que sin alas se puede volar
И что можно летать без крыльев
Donde la fantasía es tan tangible
Где фантазия столь осязаема,
Y sigue vivo el que no puede respirar
И жив тот, кто не может дышать
Donde las estrellas caminan juntas
Где звезды гуляют вместе,
Y los arcoiris se pueden tocar
А радуги можно потрогать
Aquí las hadas nunca se ocultan
Здесь феи никогда не прячутся,
Y las sirenas viven fuera del mar
А русалки живут вне моря
Las armas disparan paz
Оружие стреляет миром,
Y podemos descansar
И мы можем отдохнуть
En un muelle de nubes
На причале из облаков,
Esperando que un barco nos venga a buscar
Ожидая корабль, который заберет нас
Es algo que no se explica
Это нечто необъяснимое,
Algo inexplicable
Нечто непостижимое
Algo que está lejos
Нечто далекое,
Y a la vez palpable
Но в то же время осязаемое
Como nuestro amor
Как наша любовь
(Como nuestro amor)
(Как наша любовь)
Porque así es nuestro amor
Ибо такой и есть наша любовь
Algo que no se explica
Нечто необъяснимое,
Algo inexplicable
Нечто непостижимое
Algo que está lejos
Нечто далекое,
Y a la vez palpable
Но в то же время осязаемое
Como nuestro amor
Как наша любовь
(Como nuestro amor)
(Как наша любовь)
Porque así es nuestro amor
Ибо такой и есть наша любовь
Es un principio sin fin
Это начало без конца,
que aquí serás feliz
Знаю, здесь ты будешь счастлив
Estoy convencido de que eres para
Я уверен, что ты предназначена для меня,
Y yo que no hay otro lugar
А я знаю, что нет другого места,
Más perfecto donde nos podamos amar
Где мы могли бы так любить друг друга
En este planeta las letras son infinitas
На этой планете буквы бесконечны,
Los números impares consiguieron su mitad
Нечетные числа нашли свои половинки
La amistad se hizo amiga de la
Дружба подружилась с
Hipocresía y corrieron de su casa a la infinidad
Лицемерием, и они убежали из своего дома в бесконечность
Baby nos vamos los dos a este mundo de fantasías
Малышка, мы с тобой вдвоем отправимся в этот мир фантазий
Donde no existen mentiras y podemos pasar todo el día
Где нет лжи, и мы сможем провести целый день,
Dándonos besos
Целуясь
(Dándonos besos)
(Целуясь)
Y acariciándonos la piel
И лаская друг друга,
A solas y yo
Вдвоем, ты и я
(A solas y yo)
(Вдвоем, ты и я)
La revelación
Откровение
Koonze Family!
Koonze Family!
Ando con NekaOne
Я с NekaOne
Algo que no se explica
Нечто необъяснимое,
Algo inexplicable
Нечто непостижимое
Algo que está lejos
Нечто далекое,
Y a la vez palpable
Но в то же время осязаемое
Como nuestro amor
Как наша любовь
(Como nuestro amor)
(Как наша любовь)
Porque así es nuestro amor
Ибо такой и есть наша любовь
Algo que no se explica
Нечто необъяснимое,
Algo inexplicable
Нечто непостижимое
Algo que está lejos
Нечто далекое,
Y a la vez palpable
Но в то же время осязаемое
Como nuestro amor
Как наша любовь
(Como nuestro amor)
(Как наша любовь)
Porque así es nuestro amor
Ибо такой и есть наша любовь
Cierra los ojos y respira profundo
Закрой глаза и глубоко вздохни,
Esto es un viaje en cuestión de segundos
Это путешествие за считанные секунды,
Donde los protagonistas sólo somos y yo
Где главными героями являемся только ты и я,
En un sinfín de fabulosos cuentos de ficción
В бесконечном множестве сказочных вымыслов,
Real... y hay más...
Настоящих... и не только...
Esta es la típica historia de nunca acabar...
Это типичная история без конца...
Final... feliz...
Счастливый финал...
Donde te regalo sueños sin que tengas que dormir
Где я дарю тебе мечты, не требуя от тебя сна
Amanecí en un lugar
Я проснулся в месте,
Donde la luna nos broncea la piel
Где луна нас делает смуглыми
El calor no te hace sudar
Тепло не заставляет потеть,
Y la suave arena no se pisa con los pies
А по мягкому песку не ходят ногами
Donde aprendí que nada es imposible,
Где я узнал, что нет ничего невозможного,
Y que sin alas se puede volar
И что можно летать без крыльев
Donde la fantasía es tan tangible
Где фантазия столь осязаема,
Y sigue vivo el que no puede respirar
И жив тот, кто не может дышать
Donde las estrellas caminan juntas
Где звезды гуляют вместе,
Y los arcoiris se pueden tocar
А радуги можно потрогать
Aquí las hadas nunca se ocultan
Здесь феи никогда не прячутся,
Y las sirenas viven fuera del mar
А русалки живут вне моря
Las armas disparan paz
Оружие стреляет миром,
Y podemos descansar
И мы можем отдохнуть
En un muelle de nubes
На причале из облаков,
Esperando que un barco nos venga a buscar
Ожидая корабль, который заберет нас





Writer(s): Omar Sabino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.