Paroles et traduction Omar Koonze - Mpha: XXI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conocí
no
se
si
es
casualidad
I
knew
you,
I
don't
know
if
it
was
by
chance
Pero
fué
tu
simpatía
la
que
me
hizo
navegar
But
it
was
your
kindness
that
made
me
sail
En
el
mar
que
suspendió
ante
la
causalidad
In
the
sea
that
hung
before
causality
De
tenerte
entre
mis
brazos
y
no
quiero
despegar
To
hold
you
in
my
arms
and
never
let
go
Y
sin
rumbo
me
lancé
en
un
parapente
And
without
a
course
I
embarked
on
a
paraglider
Donde
aquel
punto
de
aterrizaje
era
su
sonrisa
Where
that
landing
point
was
your
smile
Con
la
magia
de
sus
ojos
me
guió
por
los
momentos
mas
bellos
With
the
magic
of
your
eyes,
you
guided
me
through
the
most
beautiful
moments
Tan
sublimes
como
brisa
As
sublime
as
a
breeze
Solitos
los
dos
Just
the
two
of
us
Repetiría
conocerte
mas
de
veintiún
veces
I
would
repeat
meeting
you
more
than
twenty-one
times
Continuaría
enamorándote
si
te
parece
I
would
continue
to
fall
in
love
with
you
if
you
like
Solo
nací
para
quererte
como
te
mereces
I
was
only
born
to
love
you
as
you
deserve
Me
gusta
acariciar
tu
espalda
como
se
estremece
I
like
to
caress
your
back
as
it
shivers
La
chica
cool
la
de
la
universidad
The
cool
girl
from
college
Tan
bonita
pero
enamorada
de
una
falsedad
So
pretty
but
in
love
with
a
lie
Rápido
le
aparecí
I
quickly
appeared
No
se
que
pensó
de
mi
I
don't
know
what
she
thought
of
me
Pero
tengo
que
admitir
que
a
mi
me
dejó
muy
mal
But
I
have
to
admit
that
it
hurt
me
very
much
Yo
sin
rumbo
me
lancé
en
un
parapente
Without
a
course
I
embarked
on
a
paraglider
Donde
aquel
punto
de
aterrizaje
era
su
sonrisa
Where
that
landing
point
was
your
smile
Con
la
magia
de
sus
ojos
me
guió
por
los
momentos
mas
bellos
With
the
magic
of
your
eyes,
you
guided
me
through
the
most
beautiful
moments
Tan
sublimes
como
brisa
As
sublime
as
a
breeze
Solitos
los
dos
Just
the
two
of
us
Repetiría
conocerte
mas
de
veintiún
veces
(Uh
oh
uh
oh)
I
would
repeat
meeting
you
more
than
twenty-one
times
(Uh
oh
uh
oh)
Continuaría
enamorándote
si
te
parece
(Uh
oh
uh
oh)
I
would
continue
to
fall
in
love
with
you
if
you
like
(Uh
oh
uh
oh)
Solo
nací
para
quererte
como
te
mereces
(Uh
oh
uh
oh)
I
was
only
born
to
love
you
as
you
deserve
(Uh
oh
uh
oh)
Me
gusta
acariciar
tu
espalda
si
I
like
to
caress
your
back
if
Con
el
amor
en
la
alcoba
With
love
in
the
bedroom
Es
una
hechicera
que
vuela
sin
escoba
She's
a
sorceress
who
flies
without
a
broom
Es
una
ladrona
que
besitos
me
roba
She's
a
thief
who
steals
kisses
from
me
Yo
soy
su
todo,
ella
es
mía
toda
toda
I
am
her
everything,
she
is
mine
all
mine
Llegue
a
un
punto
de
mi
vida
donde
I
reached
a
point
in
my
life
where
Abundaba
lo
tóxico
lo
malo
la
agonía
y
la
tristeza
Toxicity,
evil,
agony
and
sadness
abounded
Ahora
que
te
tengo
solo
pienso
en
un
Now
that
I
have
you,
I
only
think
of
a
Mundo
paralelo
para
compartirte
mi
princesa
Parallel
world
to
share
with
you,
my
princess
Tu
y
yo
solitos
los
dos
Just
the
two
of
us
Repetiría
conocerte
mas
de
veintiún
veces
(Uh
oh
uh
oh)
I
would
repeat
meeting
you
more
than
twenty-one
times
(Uh
oh
uh
oh)
Continuaría
enamorándote
si
te
parece
(Uh
oh
uh
oh)
I
would
continue
to
fall
in
love
with
you
if
you
like
(Uh
oh
uh
oh)
Solo
nací
para
quererte
como
te
mereces
(Uh
oh
uh
oh)
I
was
only
born
to
love
you
as
you
deserve
(Uh
oh
uh
oh)
Me
gusta
acariciar
tu
espalda
como
se
estremece
I
like
to
caress
your
back
as
it
shivers
Como
se
estremece
As
it
shivers
Porque
te
lo
mereces
Because
you
deserve
it
Mi
amor
por
ti
cada
día
mas
crece
My
love
for
you
grows
more
each
day
Porque
te
lo
mereces
Because
you
deserve
it
Es
el
galáctico
He
is
the
galactic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Sabino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.