Omar Koonze - Sentimientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Koonze - Sentimientos




Sentimientos
Sentiments
Si, Yeah
Yes, Yeah
Oriundo desde la boca
Originally from the mouth
Llego el hijo del Yeli y el Oma
The son of Yeli and Oma arrives
Que quería ser cantante y lo hace porque le apasiona
Who wanted to be a singer and does it because he is passionate about it
Que de niño se montaba en fiesticas familiares
Who as a child used to go to family parties
Y la gente le decía
And people would tell him
Y es que usted tiene los reales
And it is that you have the real thing
Enero veintitrés, doce y cuarenta y tres
January twenty-third, twelve forty-three
En una camilla que ni se imaginaria usted
On a stretcher that you would never imagine
Salio un gordito que pesaba casi cuatro kilos
A chubby little boy weighing almost four kilos came out
Que gritaba a full gañote porque había nacido
Who was screaming at the top of his lungs because he had been born
Un fastidioso con ambiciones
A bit of a nuisance with ambitions
A los ocho años componiendo sus canciones ese soy yo y vine a expresarle lo que siento
At eight years old composing his songs that's me and I came to express what I feel
Mi nombre es OMAR SABINO
My name is OMAR SABINO
Y estos son mis SENTIMIENTOS
And these are my SENTIMENTS
Que perfecto es trabajar lo que te gusta
How perfect it is to work on what you love
Y es magnifico si tu te lo disfrutas
And it is magnificent if you enjoy it
Junio del 95 de muchachito pegue un brinco
June '95 as a boy I took a leap
Porque de sorpresa ya tenia un hermanito
Because out of the blue I had a little brother
Uno de los mejores guitarristas que conozco
One of the best guitarists I know
Es mi mano derecha así piense que este loco
He is my right-hand man even if you think he's crazy
En el 97 marzo para ser exactos
In '97 March to be exact
Mi mama y mi papa se tomaron de los brazos
My mom and dad held each other's arms
Y pensaran que no veían televisión
And you would think that they were not watching television
Pero si
But yes
Nació la ultimo de esta generación
The last of this generation was born
En el mismo mes pero en el 2006
In the same month but in 2006
Se me ocurrió la idea que me haría conocer
The idea came to me that would make me known
Después a varios individuos que conocen bien
After several people who know well
KadObleOeNeZataE
KadObleOeNeZataE
Nos adueñamos de una fantasía
We took over a fantasy
Que volvimos real y logramos lo que muchos an querido lograr
That we made real and we achieved what many have wanted to achieve
No se preocupen por este breve receso
Don't worry about this brief recess
Mi nombre es OMAR KOONZE
My name is OMAR KOONZE
Y estos son mis SENTIMIENTOS
And these are my SENTIMENTS
Que perfecto es trabajar lo que te gusta
How perfect it is to work on what you love
Y es magnifico si tu te lo disfrutas
And it is magnificent if you enjoy it
Por travesura de muchachos yo no estoy arrepentido
Through the mischief of boys I have no regrets
Pues nació una travesura que me altera los sentidos
Because a prank was born that alters my senses
Ya esta dando pasitos
He is already taking steps
Aunque pa′ caminar es flojo
Although he is lazy to walk
Desde que llegó a mi vida se ha convertido en mi todo
Since he came into my life he has become my everything
Me recuerda a una persona que hace mucho que se fue
He reminds me of someone who left a long time ago
Pero no me dejo solo
But he did not leave me alone
Porque mi éxito es por el
Because my success is for him
Gracias mi dios por mi familia y lo que viene
Thank you my God for my family and what is to come
Gracias te doy por los KOOLEGAS y las REDES
I thank you for the KOOLEGAS and the REDES
Te doy gracias por enseñarme
I thank you for teaching me
A no olvidarme de que no soy mas que nadie
Not to forget that I am no more than anyone else
Por ser un simple cantante
For being a simple singer
Es que suena interesante
It sounds interesting
Lo que no tienen de talento, le sobra en lo arrogante
What they lack in talent, they make up for in arrogance
Pero los dejo colar
But I let them slip through
Mi placer es ignorar
My pleasure is to ignore
No me creo mas que nadie
I do not think I am better than anyone else
Ni me dejo pisotear
Nor do I let myself be trampled on
Canto cualquier ritmo
I sing any rhythm
Yo mismo no me miento
I do not lie to myself
Bienvenidos a mi pecho
Welcome to my chest
Corazón con SENTIMIENTOS
Heart with FEELINGS
Que perfecto es trabajar lo que te gusta
How perfect it is to work on what you love
Y es magnifico si tu te lo disfrutas
And it is magnificent if you enjoy it
Vacilala
Vacilala
Yeh, si
Yeh, yes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.