Paroles et traduction Omar LinX - Take You Home
I
wanna
take
you
home
Я
хочу
отвезти
тебя
домой.
Take
you
home
Отвезу
тебя
домой.
I
know
where
to
go
when
the
storm
comes
Я
знаю,
куда
идти,
когда
надвигается
буря.
Waiting
till
the
day
is
upon
us
(Take
you
home)
Жду,
пока
наступит
этот
день
(отвезу
тебя
домой).
-Going
to
the
spot
where
the
heart
is
- Иду
туда,
где
сердце.
Back
to
the
place
we
started
(Take
you
home)
Вернемся
к
тому
месту,
где
мы
начали
(отвезу
тебя
домой).
See
I
can
help
you
leave
this
place,
it's
cold,
it's
wet
as
snow
Видишь,
я
могу
помочь
тебе
покинуть
это
место,
здесь
холодно,
мокро,
как
снег.
The
spring
will
come
and
turn
that
grey
into
a
vibrant
glow
Придет
весна
и
превратит
этот
серый
цвет
в
яркое
сияние.
Cuz
seasons
change,
people
don't,
baby
I
should
know
Потому
что
времена
года
меняются,
а
люди-нет,
детка,
я
должен
знать.
And
every
color,
can
fade,
through
life's
kaleidoscope
И
каждый
цвет
может
поблекнуть
в
калейдоскопе
жизни.
I'll
take
you
back
to
those
thoughts,
you
never
left
behind
Я
верну
тебя
к
тем
мыслям,
которые
ты
никогда
не
оставлял
позади.
The
moment
stop,
let
it
pause,
and
let
me
press
rewind
Останови
момент,
поставь
его
на
паузу
и
дай
мне
нажать
на
перемотку.
And
everything
that
you
lost,
and
thought
you'd
set
aside,
И
все,
что
ты
потерял,
и
думал,
что
отложишь
в
сторону.
It's
there,
whatever
the
cost,
it
stood
the
test
of
time,
Оно
здесь,
чего
бы
это
ни
стоило,
оно
выдержало
испытание
временем.
You
found
yourself
in
a
place;
you
thought
you'd
never
be,
Ты
оказался
в
месте,
где,
как
ты
думал,
никогда
And
put
yourself,
through
the
pain,
you
thought
would
never
leave,
Не
окажешься,
и
прошел
через
боль,
которую,
как
ты
думал,
никогда
не
покинешь.
The
thunder
strike,
and
the
rain
will
pour,
but
don't
be
scared,
Грянет
гром,
и
прольется
дождь,
но
не
бойся.
You're
on
your
way
back
home,
let
me
just
get
you
there.
Ты
возвращаешься
домой,
позволь
мне
просто
доставить
тебя
туда.
I
can
see
your
lonely
eyes,
from
a
mile
away
Я
вижу
твои
одинокие
глаза
за
милю
отсюда.
I
see
the
girl,
see
a
world,
I
can
see
the
pain
Я
вижу
девушку,
вижу
мир,
я
вижу
боль.
Is
she
ashamed,
cuz
she
can
see,
that
I
can
see
what's
wrong
Неужели
ей
стыдно,
потому
что
она
видит,
что
я
вижу,
что
не
так
Yet
that
fight's
still
in
her,
and
she's
been
keeping
strong
Но
эта
борьба
все
еще
в
ней,
и
она
продолжает
оставаться
сильной.
She's
been
running
so
long,
she
don't
remember
why
Она
бежала
так
долго,
что
не
помнит
почему.
She
left
the
town
and
her
friends,
and
that
vanilla
sky
Она
покинула
город
и
своих
друзей,
и
это
Ванильное
небо.
But
when
she
look
at
those
stars,
I
know
she
think
of
home
Но
когда
она
смотрит
на
эти
звезды,
я
знаю,
что
она
думает
о
доме.
Just
to
know
it's
that
far,
will
make
her
feel
alone
Просто
знать,
что
это
так
далеко,
заставит
ее
чувствовать
себя
одинокой.
But
change
is
coming;
she
can
feel
it
in
the
air
Но
грядут
перемены,
она
чувствует
это
в
воздухе.
And
if
you
knew
what
she
about,
then
you
could
see
that
she
was
scared
И
если
бы
ты
знал,
о
чем
она,
то
понял
бы,
что
она
напугана.
But
that
chance
was-on
the
table,
so
she
took
it,
paid
the
fair
Но
этот
шанс
был
на
кону,
и
она
воспользовалась
им,
заплатила
по
счетам.
Bought
that
ticket
on
a
whim,
Купил
этот
билет
по
прихоти.
She
closed
her
eyes,
she
was
there
Она
закрыла
глаза,
она
была
там.
Let's
go
back
Давай
вернемся
We
all
waiting
for
ya
Мы
все
ждем
тебя.
We
all
waiting
Мы
все
ждем.
WHATEVER
YOU'RE
RUNNING
FROM,
YOU
CAN
FACE
ОТ
ЧЕГО
БЫ
ТЫ
НИ
БЕЖАЛ,
ТЫ
МОЖЕШЬ
СТОЛКНУТЬСЯ
С
ЭТИМ
ЛИЦОМ
К
ЛИЦУ.
IT'S
NEVER
TOO
LATE
НИКОГДА
НЕ
ПОЗДНО.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pro Logic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.