Paroles et traduction Omar Montes feat. Salcedo Leyry - Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
quiere
que
la
hablen
de
amores
Она
не
хочет,
чтобы
ей
говорили
о
любви
Porque
le
hicieron
daño
Потому
что
ей
сделали
больно
No
cree
en
los
hombres
ni
que
la
regalen
flores,
yeh
Она
не
верит
в
мужчин
и
в
то,
что
ей
будут
дарить
цветы,
yeh
Tengo
canciones
pa'
volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Tengo
canciones
pa'
volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Loca
por
hacerlo
conmigo
la
primera
vez
Безумное
желание
сделать
это
со
мной
в
первый
раз
Loca
porque
su
corazón
late
otra
vez
Как
ее
сердце
бьется
снова
Enamorada,
enamorada
Себя
влюбленной,
влюбленной
Y
yo
con
mis
besos
la
dejé
embrujada
И
я
своими
поцелуями
ее
околдовал
Tengo
canciones
pa'
volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Tengo
canciones
pa'volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Me
dicen
que
tú
eres
mala,
tus
besos
ya
no
los
regalas
Говорят,
что
ты
плохая,
своими
поцелуями
больше
не
делишься
Cuando
estás
conmigo,
te
hago
morder
la
almohada,
gitana
Когда
ты
со
мной,
я
заставляю
тебя
кусать
подушку,
цыганка
Morena,
te
llevo
a
La
Habana
Смуглянка,
я
отвезу
тебя
на
Кубу
Por
un
billete
'e
cien
hace'
twerk
en
mi
cama,
yeh
За
сто
евро
ты
танцуешь
тверк
на
моей
кровати,
yeh
Ella
me
llama
y
sólo
quiere
conmigo
Она
звонит
мне
и
хочет
быть
только
со
мной
Me
dice
cosas
bonitas
al
oído
Говорит
мне
милые
вещи
на
ушко
Coge
mi
mano
y
me
saca
a
bailar
Берет
меня
за
руку
и
выводит
танцевать
Eres
mi
reina
y
yo
tu
cuento
sin
final
Ты
моя
королева,
а
я
твоя
бесконечная
сказка
Ella
me
llama
y
sólo
quiere
conmigo
Она
звонит
мне
и
хочет
быть
только
со
мной
Me
dice
cosas
bonitas
al
oído
Говорит
мне
милые
вещи
на
ушко
Coge
mi
mano
y
me
saca
a
bailar
Берет
меня
за
руку
и
выводит
танцевать
Tú
eres
mi
reina
y
yo
tu
cuento
sin
final
Ты
моя
королева,
а
я
твоя
бесконечная
сказка
Loca
por
hacerlo
conmigo
la
primera
vez
Безумное
желание
сделать
это
со
мной
в
первый
раз
Loca
porque
su
corazón
late
otra
vez
Как
ее
сердце
бьется
снова
Enamorada,
enamorada
Себя
влюбленной,
влюбленной
Y
yo
con
mis
besos
la
dejé
embrujada
И
я
своими
поцелуями
ее
околдовал
Tengo
tu
retrato
en
mi
cuarto,
te
fuiste
y
pareció
un
asalto
Твой
портрет
в
моей
комнате,
ты
ушла,
и
это
было
как
ограбление
Y
ahora
que
no
te
tengo,
no
fue
para
tanto
А
теперь,
когда
тебя
нет,
все
не
так
уж
и
плохо
Un
infarto,
que
hay
noches
que
siento
en
mi
cuarto
Сердечный
приступ,
который
я
чувствую
ночами
в
своей
комнате
Tu
amor
no
era
sincero,
era
de
contrabando,
yeh
Твоя
любовь
была
неискренней,
контрабандной,
yeh
Ella
no
quiere
que
la
hablen
de
amores
Она
не
хочет,
чтобы
ей
говорили
о
любви
Porque
le
hicieron
daño
Потому
что
ей
сделали
больно
No
cree
en
los
hombres
ni
que
la
regalen
flores
Она
не
верит
в
мужчин
и
в
то,
что
ей
будут
дарить
цветы
Tengo
canciones
pa'volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Tengo
canciones
pa'volverte
a
enamorar
У
меня
есть
песни,
чтобы
снова
влюбить
тебя
Lo
que
está
muerto
yo
voy
a
hacerlo
palpitar
То,
что
мертво,
я
заставлю
трепетать
Un
marinero
que
se
ha
perdido
en
tu
mar
Моряк,
потерявшийся
в
твоем
море
Y
por
tus
huesos
yo
no
dudo
en
naufragar
И
ради
тебя
я
не
побоюсь
потерпеть
кораблекрушение
Que
no
le
hablen
de
amores
Чтобы
ей
не
говорили
о
любви
Que
ella
está
soltera,
entonces
Что
она
одна,
и
поэтому
No
le
hables
de
amores
Не
говори
ей
о
любви
Que
ella
está
soltera
y
entonces
Что
она
одна,
и
поэтому
No
le
hables
de
amores
Не
говори
ей
о
любви
Soltera,
soltera,
soltera
Одна,
одна,
одна
Soltera,
soltera,
soltera
Одна,
одна,
одна
Soltera,
soltera,
soltera
Одна,
одна,
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jesús gascón santana, omar ismael montes, ivan salcedo marchante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.