Paroles et traduction Omar Montes feat. Salcedo Leyry - Somos Iguales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chus
Santana
en
los
mandos
Чус
Сантана
в
команде
Salcedo
mami
Сальседо
мамочка
Fueron
muchas
veces
las
que
me
caí
Это
было
много
раз,
когда
я
упал
Y
para
ayudarme
nadie
estuvo
ahí
И
чтобы
помочь
мне
никто
не
был
там
Con
el
pasar
del
tiempo
ya
lo
comprendí
С
течением
времени
я
понял
это.
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Sólo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Solo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
Cosas
del
pasado
que
he
olvidado
Вещи
из
прошлого,
которые
я
забыл
Son
las
que
a
mi
me
han
enseñado
Они
меня
научили.
Que
el
odio
en
mi
vida
me
ha
dañado
Что
ненависть
в
моей
жизни
повредила
меня
Y
hoy
en
día
el
amor
me
ha
cambiado
И
сегодня
любовь
изменила
меня
Somos
de
calle,
nunca
traicioné
Мы
с
улицы,
я
никогда
не
предавал.
Si
yo
tengo
un
pan
comemos
los
tres
Если
у
меня
есть
хлеб,
мы
все
трое
No
voy
a
caer,
no
voy
a
perder
Я
не
упаду,
я
не
проиграю
Si
yo
lo
consigo
mi
gente
también
Если
я
получу
Это
мои
люди
тоже
Ahora
todos
brindamos
con
Rosé
Теперь
мы
все
пьем
с
Розе
No
me
digan
que
yo
no
avisé
Не
говорите
мне,
что
я
не
предупредил
El
coche
que
quería
lo
compré
Автомобиль,
который
я
хотел,
я
купил
его
Y
la
música
me
dio
todo
lo
que
busqué
И
музыка
дала
мне
все,
что
я
искал
A
nadie
de
los
míos
les
falta
de
na'
Никто
из
моих
не
хватает
na'
Vivo
como
quiero
y
yo
quiero
más
Я
живу,
как
хочу,
и
я
хочу
больше
Me
ves
en
la
tele
y
sigo
real
Ты
смотришь
меня
по
телевизору,
и
я
все
еще
реален.
La
calle
sigue
en
mi
yo
no
lo
dejé
atrás
Улица
все
еще
в
моем
я
не
оставил
его
позади
Si
yo
lo
conseguí
cuando
no
me
ayudaban
Если
бы
я
получил
его,
когда
они
не
помогли
мне
No
importa
país,
religión
o
raza
Независимо
от
страны,
религии
или
расы
Yo
voy
a
comprarle
un
yate
a
la
mamá
Я
куплю
маме
яхту.
Y
tú
puedes
hacerlo
si
le
pones
ganas
И
ты
можешь
это
сделать,
если
выиграешь
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Solo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Solo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
De
Pan
Bendito
pal
cielo
Хлеб
благословенный
pal
небо
Me
cortaron
las
alas
y
yo
seguí
mi
vuelo
Они
отрезали
мне
крылья,
и
я
продолжил
свой
полет
Ahora
mis
tenis
brillan
Теперь
мои
теннис
светятся
Tengo
todo
nuevo
У
меня
есть
все
новое
Ahora
estoy
en
la
cima
Теперь
я
на
вершине
Aunque
me
caí
al
suelo
Хотя
я
упал
на
землю
Subido
en
la
tarima
primo
ya
a
nada
le
temo
Я
поднялся
на
палубу
и
ничего
не
боялся.
Callé
al
que
criticó,
yo
fui
el
que
ganó
Я
молчал,
кто
критиковал,
я
был
тот,
кто
победил
La
calle
me
enseñó
que
a
veces
el
malo
no
era
yo
Улица
научила
меня,
что
иногда
плохой
был
не
я
Tirando
puro
flow,
reventando
los
shows
Вытягивая
чистый
поток,
взрывая
шоу
Para
alcanzar
mi
sueño
nunca
a
nada
dije
no
Для
достижения
моей
мечты
я
никогда
ничего
не
сказал
Нет
Si
yo
lo
conseguí
cuando
no
me
ayudaban
Если
бы
я
получил
его,
когда
они
не
помогли
мне
No
importa
país,
religión
o
raza
Независимо
от
страны,
религии
или
расы
Yo
voy
a
comprarle
un
yate
a
la
mamá
Я
куплю
маме
яхту.
Y
tú
puedes
hacerlo
Si
le
pones
ganas
И
ты
можешь
это
сделать,
если
выиграешь
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Solo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
Que
todos
somos
iguales
Что
мы
все
равны
Y
el
fallar
es
inevitable
И
неудача
неизбежна
Hay
que
caer
también
levantarse
Надо
и
падать.
Solo
confía
en
ti
Просто
доверься
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chus santana, j.cruz, manuel de diego, omar montes, salcedo leyry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.