omar montes - Viene a Mi Cama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction omar montes - Viene a Mi Cama




Viene a Mi Cama
Come to My Bed
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone, in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone, in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady
Me acuerdo cuando me decías, que ya no me querías
I remember when you told me, that you didn't want me anymore
Que ya no eras mía, pero te equivocabas
That you weren't mine anymore, but you were wrong
Yo solamente salía, cuando terminaba el día
I only went out, when the day was over
¿A cuánta gente mataría por tu bonita mirada?
How many people would I kill for your beautiful look?
En verdad no mentí, cuando dije que estoy pa'
I really didn't lie, when I said I'm for you
Cuanto me divertí cuando estaba encima de
How much fun I had when I was on top of you
Soy el que estaba con él, en el pecho me hiciste un agujero
I'm the one who was with him, you made a hole in my chest
Pero en tu mente se queda e recuerdo de cuando ya yo fui el primero
But in your mind is the memory of when I was already the first
Tengo el corazón frío, como invierno en enero, yo en nadie confio
My heart is cold, like winter in January, I don't trust anyone
No lloren si me muero
Don't cry if I die
Soy el que estaba con él, en el pecho me hiciste un agujero
I'm the one who was with him, you made a hole in my chest
Pero en tu mente se queda e recuerdo de cuando ya yo fui el primero
But in your mind is the memory of when I was already the first
Estoy esperando a ver porqué tu nos vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone, in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone, in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady
En sus ojos tiene maldad, mi corazón llora si tu no estás
In her eyes lies evil, my heart weeps if you're not there
Ella no traiciona, siempre es real
She doesn't betray, she's always real
A nosotros ni la muerte nos va a separar
Not even death will separate us
Miro sus ojos, tienen maldad, mi corazón llora si tu no estás
I look into her eyes, in them I see evil, my heart weeps if you're not there
Ella no traiciona, siempre es real
She doesn't betray, she's always real
A nosotros ni la muerte nos va a separar
Not even death will separate us
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono, por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone, in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady
Estoy esperando a ver porqué no te vienes a mi cama
I'm waiting to see why you don't come to my bed
Apaga el teléfono por si el cabrón de tu novio esta noche te llama
Turn off your phone in case the asshole your boyfriend calls you tonight
Apaga la luz, quítate la ropa, yo voy bajando la persiana
Turn off the light, take off your clothes, I'm going to lower the blinds
Los dos sabemos que yo no soy un caballero ni eres una dama
We both know that I'm not a gentleman and you're not a lady





Writer(s): manuel de diego, chus santana, omar montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.