Paroles et traduction omar montes - Viene a Mi Cama
Viene a Mi Cama
Come to My Bed
Estoy
esperando
a
ver
porqué
no
te
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono,
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone,
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
Estoy
esperando
a
ver
porqué
no
te
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono,
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone,
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
Me
acuerdo
cuando
me
decías,
que
tú
ya
no
me
querías
I
remember
when
you
told
me,
that
you
didn't
want
me
anymore
Que
tú
ya
no
eras
mía,
pero
tú
te
equivocabas
That
you
weren't
mine
anymore,
but
you
were
wrong
Yo
solamente
salía,
cuando
terminaba
el
día
I
only
went
out,
when
the
day
was
over
¿A
cuánta
gente
mataría
por
tu
bonita
mirada?
How
many
people
would
I
kill
for
your
beautiful
look?
En
verdad
no
mentí,
cuando
dije
que
estoy
pa'
tí
I
really
didn't
lie,
when
I
said
I'm
for
you
Cuanto
me
divertí
cuando
estaba
encima
de
tí
How
much
fun
I
had
when
I
was
on
top
of
you
Soy
el
que
estaba
con
él,
en
el
pecho
me
hiciste
un
agujero
I'm
the
one
who
was
with
him,
you
made
a
hole
in
my
chest
Pero
en
tu
mente
se
queda
e
recuerdo
de
cuando
ya
yo
fui
el
primero
But
in
your
mind
is
the
memory
of
when
I
was
already
the
first
Tengo
el
corazón
frío,
como
invierno
en
enero,
yo
en
nadie
confio
My
heart
is
cold,
like
winter
in
January,
I
don't
trust
anyone
No
lloren
si
me
muero
Don't
cry
if
I
die
Soy
el
que
estaba
con
él,
en
el
pecho
me
hiciste
un
agujero
I'm
the
one
who
was
with
him,
you
made
a
hole
in
my
chest
Pero
en
tu
mente
se
queda
e
recuerdo
de
cuando
ya
yo
fui
el
primero
But
in
your
mind
is
the
memory
of
when
I
was
already
the
first
Estoy
esperando
a
ver
porqué
tu
nos
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono,
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone,
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
Estoy
esperando
a
ver
porqué
no
te
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono,
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone,
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
En
sus
ojos
tiene
maldad,
mi
corazón
llora
si
tu
no
estás
In
her
eyes
lies
evil,
my
heart
weeps
if
you're
not
there
Ella
no
traiciona,
siempre
es
real
She
doesn't
betray,
she's
always
real
A
nosotros
ni
la
muerte
nos
va
a
separar
Not
even
death
will
separate
us
Miro
sus
ojos,
tienen
maldad,
mi
corazón
llora
si
tu
no
estás
I
look
into
her
eyes,
in
them
I
see
evil,
my
heart
weeps
if
you're
not
there
Ella
no
traiciona,
siempre
es
real
She
doesn't
betray,
she's
always
real
A
nosotros
ni
la
muerte
nos
va
a
separar
Not
even
death
will
separate
us
Estoy
esperando
a
ver
porqué
no
te
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono,
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone,
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
Estoy
esperando
a
ver
porqué
no
te
vienes
a
mi
cama
I'm
waiting
to
see
why
you
don't
come
to
my
bed
Apaga
el
teléfono
por
si
el
cabrón
de
tu
novio
esta
noche
te
llama
Turn
off
your
phone
in
case
the
asshole
your
boyfriend
calls
you
tonight
Apaga
la
luz,
quítate
la
ropa,
yo
voy
bajando
la
persiana
Turn
off
the
light,
take
off
your
clothes,
I'm
going
to
lower
the
blinds
Los
dos
sabemos
que
yo
no
soy
un
caballero
ni
tú
eres
una
dama
We
both
know
that
I'm
not
a
gentleman
and
you're
not
a
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel de diego, chus santana, omar montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.