Paroles et traduction Omar Márquez feat. Miguel Inzunza - Ven Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mirada
me
atrapó
Один
твой
взгляд
меня
пленил,
Una
caricia
me
encendió
por
dentro
Одно
касание
зажгло
меня
изнутри.
Sobre
tu
espalda
desperté
На
твоей
спине
я
проснулся,
Camino
con
mis
besos
Путь
своими
поцелуями.
Una
mirada
me
bastó
Одного
взгляда
мне
хватило,
Para
saber
a
dónde
pertenezco
Чтобы
понять,
где
мое
место.
Quiero
quedarme
y
descubrir
Хочу
остаться
и
открыть
La
magia
que
esconde
tu
universo
Магию,
что
скрывает
твоя
вселенная.
No
quiero
pensar
que
pasará
mañana
Не
хочу
думать,
что
будет
завтра,
Hay
que
vivir
el
momento
Нужно
жить
настоящим.
Toma
de
mí
todo
lo
que
quieras
Возьми
от
меня
всё,
что
захочешь.
Tienes
la
sonrisa
que
quisiera
mirar
У
тебя
улыбка,
которую
я
хотел
бы
видеть,
Puedo
darte
lo
que
más
deseas
Я
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
желаешь
больше
всего.
Quiero
ser
culpable
de
que
vuelvas
a
amar
Хочу
быть
виновником
того,
что
ты
снова
полюбишь,
Sin
perder
tu
libertad
Не
теряя
своей
свободы.
Somos
peligro
y
emoción
Мы
– опасность
и
волнение,
La
fe
a
ciegas
en
un
sentimiento
Слепая
вера
в
чувство.
Quiero
arriesgarme
porque
en
ti
Хочу
рискнуть,
потому
что
в
тебе
Encuentro
la
paz
en
mi
elemento
Я
нахожу
покой
в
своей
стихии.
No
quiero
pensar
que
pasara
mañana
Не
хочу
думать,
что
будет
завтра,
Hay
que
vivir
el
momento
Нужно
жить
настоящим.
Toma
de
mí
todo
lo
que
quieras
Возьми
от
меня
всё,
что
захочешь.
Tienes
la
sonrisa
que
quisiera
mirar
У
тебя
улыбка,
которую
я
хотел
бы
видеть,
Puedo
darte
lo
que
más
deseas
Я
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
желаешь
больше
всего.
Quiero
ser
culpable
de
que
vuelvas
a
amar
Хочу
быть
виновником
того,
что
ты
снова
полюбишь,
Sin
perder
tu
libertad
Не
теряя
своей
свободы.
Toma
de
mí
todo
lo
que
quieras
Возьми
от
меня
всё,
что
захочешь.
Tienes
la
sonrisa
que
quisiera
mirar
У
тебя
улыбка,
которую
я
хотел
бы
видеть,
Puedo
darte
lo
que
más
deseas
Я
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
желаешь
больше
всего.
Quiero
ser
culpable
de
que
vuelvas
a
amar
Хочу
быть
виновником
того,
что
ты
снова
полюбишь,
Sin
perder
tu
libertad
Не
теряя
своей
свободы.
Sin
perder
tu
libertad
Не
теряя
своей
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.