Omar Márquez - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Márquez - Serenata




Serenata
Серенада
Serenata, te traigo serenata,
Серенада, я принес тебе серенаду,
Asómate por la ventana,
Выгляни в окно,
Que vine a cantarte, por fin a confesarte,
Я пришел спеть тебе, наконец, признаться,
Tengo un ejército de besos kamikaze
У меня армия поцелуев-камикадзе
Dispuestos a volar buscándote,
Готовых лететь на поиски тебя,
Ansiosos por morir tocando tu piel,
Жаждущих умереть, касаясь твоей кожи,
No tengas miedo mujer,
Не бойся, женщина,
¡yo sólo quiero quereeeerteee!
Я просто хочу любить тебя!
Y darte a manos llenas todo mi amor,
И дать тебе сполна всю мою любовь,
Hacer reír de nuevo a tu corazón,
Заставить твое сердце снова смеяться,
Poner en pausa el tiempo para quedarme entre tus brazos...
Остановить время, чтобы остаться в твоих объятиях...
No dejes que el dolor te haga dudar,
Не позволяй боли заставлять тебя сомневаться,
Yo cuidaré tus pasos al caminar,
Я буду беречь твои шаги,
Yo quiero ser el hombre que despierte junto a ti...
Я хочу быть мужчиной, который проснется рядом с тобой...
Para siempre...
Навсегда...
Serenata, te traigo serenata,
Серенада, я принес тебе серенаду,
Para que sepas lo mucho que me encantas,
Чтобы ты знала, как сильно ты мне нравишься,
Ser más que amigos es lo único que pido,
Быть больше, чем друзьями это все, о чем я прошу,
Porque a tu lado se aceleran mis latidos,
Потому что рядом с тобой мое сердце бьется чаще,
Quiero ir a volar buscándote,
Я хочу лететь на поиски тебя,
Ansioso por morir tocando tu piel,
Жажду умереть, касаясь твоей кожи,
No tengas miedo mujer
Не бойся, женщина,
Yo sólo quiero quererte...
Я просто хочу любить тебя...
Y darte a manos llenas todo mi amor,
И дать тебе сполна всю мою любовь,
Hacer reír de nuevo a tu corazón,
Заставить твое сердце снова смеяться,
Poner en pausa el tiempo para quedarme entre tus brazos...
Остановить время, чтобы остаться в твоих объятиях...
No dejes que el dolor te haga dudar,
Не позволяй боли заставлять тебя сомневаться,
Yo cuidaré tus pasos al caminar,
Я буду беречь твои шаги,
Yo quiero ser el hombre que despierte junto a ti...
Я хочу быть мужчиной, который проснется рядом с тобой...
Para siempre...
Навсегда...
Para siempre...
Навсегда...
Y darte a manos llenas todo mi amor,
И дать тебе сполна всю мою любовь,
Hacer reír de nuevo a tu corazón,
Заставить твое сердце снова смеяться,
Poner en pausa el tiempo para quedarme entre tus brazos...
Остановить время, чтобы остаться в твоих объятиях...
No dejes que el dolor te haga dudar,
Не позволяй боли заставлять тебя сомневаться,
Yo cuidaré tus pasos al caminar,
Я буду беречь твои шаги,
Yo quiero ser el hombre que despierte junto a ti...
Я хочу быть мужчиной, который проснется рядом с тобой...
Para siempre...
Навсегда...
Serenata, te traigo serenata...
Серенада, я принес тебе серенаду...





Writer(s): 0, Juan Alberto Solis Cosio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.