Omar Offendum - Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Offendum - Years




Years
Годы
I wrote this verse at 30,000 feet
Я написал этот куплет на высоте 30 000 футов
En route to Austin
По пути в Остин
Next week Chicago
На следующей неделе Чикаго
Last week exhausting
Прошлая неделя была изнурительной
Speaking about my people & what 6 years cost them
Говорил о моем народе и о том, чего им стоили эти 6 лет
Syrian bodies strewn ashore
Сирийские тела, выброшенные на берег
Families who've lost them
Семьи, которые их потеряли
Brutality the likes of which
Жестокость, подобной которой
A child should never see
Ребенок никогда не должен видеть
Let alone be subjected to
Не говоря уже о том, чтобы подвергаться ей
Lonely, poor & destitute
Одинокие, бедные и обездоленные
Realities the likes of which
Реалии, подобные которым
Our voices never free
Наши голоса никогда не свободны
Freedom marches
Марши свободы
Across the harshest seas
Через самые суровые моря
Only to be rejected too
Только для того, чтобы их тоже отвергли
I'm appealing to the best of you
Я взываю к твоей лучшей стороне,
If my mama didn't raise me right
Если бы моя мама плохо меня воспитала,
I wouldn't be addressing you
Я бы не обращался к тебе.
I'd be on my knees begging you
Я бы стоял на коленях, умоляя тебя.
These babies deserve better
Эти дети заслуживают лучшего,
Than blurbs in newsletters
Чем заметки в новостных бюллетенях
Or decisions about their futures
Или решения об их будущем,
That help arms dealers earn better
Которые помогают торговцам оружием зарабатывать больше,
In addition to the smugglers & the looters
В дополнение к контрабандистам и мародерам,
Oil barons & air polluters
Нефтяным баронам и загрязнителям воздуха,
Killer telecommuters
Убийцам-надомникам,
Shooting bombs off drones
Сбрасывающим бомбы с дронов.
Offices close enough to home
Офисы достаточно близко к дому,
To be dozing off by 8pm with little trauma signs shown
Чтобы дремать к 8 вечера, не проявляя особых признаков травмы.
Pundits adding to the drama
Эксперты, добавляющие драматизма,
One that flaunts a devil's thumbprint
Тот, кто щеголяет отпечатком дьявольского пальца,
But that index pulling triggers isn't charged
Но этот указательный палец, нажимающий на курок, не обвиняется,
When the body it's connected to is in uniformed garb
Когда тело, к которому он прикреплен, облачено в униформу.
Ain't that something?
Разве это не странно?
Trust me, they don't hate your freedom
Поверь мне, они не ненавидят твою свободу,
It's the lies they find repugnant
Это ложь, которую они находят отвратительной.
It's the wars & the coups
Это войны и перевороты,
The propping up of dictators
Поддержка диктаторов,
Short-term memory
Кратковременная память,
Long-range missile radius
Дальность действия ракет,
& The craziest election rhetoric imaginable
И самая безумная предвыборная риторика, какую только можно вообразить.
How we would claim a moral high ground
Как мы могли претендовать на моральное превосходство,
Just isn't fathomable ...
Просто непостижимо...
The fact that #BlackLivesMatter
Тот факт, что #BlackLivesMatter
Has to even be said is telling
Вообще должен быть озвучен, уже о многом говорит.
Back in '08
В 2008-м
It was 'Hope & Change' selling
Продавали «Надежду и перемены».
Eight years later
Восемь лет спустя
Some Great Lakes waters were strange smelling
Некоторые воды Великих озер странно пахли,
And Syrian lives shattered
А сирийские жизни разбивались
From a barrel bomb shelling
От бомбардировок
On an hourly basis
Каждый час,
While our cowardly faces
Пока наши трусливые лица
Stared at a camera phone reflection
Смотрели на отражение в экране телефона,
Drowned away in disgrace
Утопая в позоре.
Hundreds of thousands
Сотни тысяч
Were plundered by thundering rounds
Были уничтожены грохочущими снарядами
Of obliterating agony
Уничтожающей агонии.
World leaders would rather lead us to believe
Мировые лидеры предпочли бы заставить нас поверить,
They were being liberated
Что их освобождают.
Actually ...
На самом деле...
The older I get
Чем старше я становлюсь,
I find the meaning of 'freedom' is relative
Тем больше понимаю, что значение слова «свобода» относительно.
It doesn't even mean the same
Оно даже не означает одно и то же
To me & my relatives
Для меня и моих родных.
Democracy on a high horse
Демократия на коне
Or high off of sedatives?
Или под действием седативных средств?
Keeping up with the Jones'
Угнаться за Джонсами,
That ain't being competitive
Это не конкуренция.
Now I'm no longer in debt
Теперь у меня нет долгов,
But still feel like I'm getting it
Но я все еще чувствую, что получаю это.
The misuse of my tax dollars
Неправильное использование моих налоговых долларов
Getting repetitive
Становится повторяющимся.
Meditative retreats
Медитативные ретриты
Were all that kept me from losing it
Были всем, что удерживало меня от срыва.
Now I look in my son's eyes
Теперь я смотрю в глаза своего сына,
To find what is relevant ...
Чтобы найти то, что действительно важно...
Jibran, the best medicine
Джибран, лучшее лекарство.
But if we had tried to immigrate today
Но если бы мы попытались иммигрировать сегодня,
They wouldn't let us in
Нас бы не пустили.
That's unsettling ...
Это тревожно...
Yeah ... that's unsettling
Да... это тревожно.





Writer(s): Jeremy Bussey, Jeffrey Ezekiel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.