Omar Pedrini - Come se non ci fosse un domani - traduction des paroles en allemand




Come se non ci fosse un domani
Als ob es kein Morgen gäbe
Se tutto finisse qua
Wenn alles hier enden würde
E' morta questa città
Diese Stadt ist tot
Mi sveglio e sento che ho già paura
Ich wache auf und fühle, dass ich schon Angst habe
Ti prego rimani qua
Ich bitte dich, bleib hier
La notte ci porterà lontano
Die Nacht wird uns weit wegbringen
Partiremo su quelle astronavi
Wir werden auf jenen Raumschiffen starten
Fuggiremo dagli esseri umani
Wir werden vor den Menschen fliehen
Io e te, come se, come se non ci fosse un domani
Ich und du, als ob, als ob es kein Morgen gäbe
Lontano da qui
Weit weg von hier
Motore, velocità
Motor, Geschwindigkeit
Sognando nuove realtà
Träumen von neuen Realitäten
Insieme non avrai più paura
Zusammen wirst du keine Angst mehr haben
Sceglieremo gli istinti animali
Wir werden die tierischen Instinkte wählen
Finché morte non ci separi
Bis der Tod uns scheidet
Io e te, come se, come se
Ich und du, als ob, als ob
Non ci fosse un domani
Es kein Morgen gäbe
Dove i sogni saranno reali
Wo die Träume real sein werden
Dove tutti saremo uguali
Wo wir alle gleich sein werden
Come se, come che, come se
Als ob, als ob, als ob
Non ci fosse un domani
Es kein Morgen gäbe
Lontano da qui
Weit weg von hier
Partiremo su quelle astronavi
Wir werden auf jenen Raumschiffen starten
Fuggiremo dagli esseri umani
Wir werden vor den Menschen fliehen
Io e te, come se, come se non ci fosse un domani
Ich und du, als ob, als ob es kein Morgen gäbe
Sceglieremo gli istinti animali
Wir werden die tierischen Instinkte wählen
Finché morte non ci separi
Bis der Tod uns scheidet
Come se, come che, come se
Als ob, als ob, als ob
Non ci fosse un domani
Es kein Morgen gäbe
Lontano da qui
Weit weg von hier





Writer(s): Carlo Poddighe, Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.