Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come se non ci fosse un domani
Als ob es kein Morgen gäbe
Se
tutto
finisse
qua
Wenn
alles
hier
enden
würde
E'
morta
questa
città
Diese
Stadt
ist
tot
Mi
sveglio
e
sento
che
ho
già
paura
Ich
wache
auf
und
fühle,
dass
ich
schon
Angst
habe
Ti
prego
rimani
qua
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
La
notte
ci
porterà
lontano
Die
Nacht
wird
uns
weit
wegbringen
Partiremo
su
quelle
astronavi
Wir
werden
auf
jenen
Raumschiffen
starten
Fuggiremo
dagli
esseri
umani
Wir
werden
vor
den
Menschen
fliehen
Io
e
te,
come
se,
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Ich
und
du,
als
ob,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
Lontano
da
qui
Weit
weg
von
hier
Motore,
velocità
Motor,
Geschwindigkeit
Sognando
nuove
realtà
Träumen
von
neuen
Realitäten
Insieme
non
avrai
più
paura
Zusammen
wirst
du
keine
Angst
mehr
haben
Sceglieremo
gli
istinti
animali
Wir
werden
die
tierischen
Instinkte
wählen
Finché
morte
non
ci
separi
Bis
der
Tod
uns
scheidet
Io
e
te,
come
se,
come
se
Ich
und
du,
als
ob,
als
ob
Non
ci
fosse
un
domani
Es
kein
Morgen
gäbe
Dove
i
sogni
saranno
reali
Wo
die
Träume
real
sein
werden
Dove
tutti
saremo
uguali
Wo
wir
alle
gleich
sein
werden
Come
se,
come
che,
come
se
Als
ob,
als
ob,
als
ob
Non
ci
fosse
un
domani
Es
kein
Morgen
gäbe
Lontano
da
qui
Weit
weg
von
hier
Partiremo
su
quelle
astronavi
Wir
werden
auf
jenen
Raumschiffen
starten
Fuggiremo
dagli
esseri
umani
Wir
werden
vor
den
Menschen
fliehen
Io
e
te,
come
se,
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Ich
und
du,
als
ob,
als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
Sceglieremo
gli
istinti
animali
Wir
werden
die
tierischen
Instinkte
wählen
Finché
morte
non
ci
separi
Bis
der
Tod
uns
scheidet
Come
se,
come
che,
come
se
Als
ob,
als
ob,
als
ob
Non
ci
fosse
un
domani
Es
kein
Morgen
gäbe
Lontano
da
qui
Weit
weg
von
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Poddighe, Omar Pedrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.