Omar Pedrini - Freak Antoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Pedrini - Freak Antoni




Freak Antoni
Freak Antoni
Spengo il telefono
I turn off the phone
Ora sto un po' con me
Now I spend some time with myself
La strada del Brennero
The Brenner road
Mi aspetta immobile
Waits for me motionless
Per andare verso la città
To go towards the city
Dove andavamo insieme
Where we used to go together
Nell'estate del 93'
In the summer of '93
Amico dove sei
Friend, where are you?
Con le spalle larghe e i piedi buoni
With your broad shoulders and good feet
Con tutto quel fiato nei polmoni
With all that breath in your lungs
A Bologna con l'Italia intera
In Bologna with all of Italy
Con la sua ferita sempre accesa
With your wound always open
La notte è fragile
The night is fragile
Confonde un po' le idee
It confuses ideas a bit
Se l'imprevedibile
If the unpredictable
Segna le pagine
Marks the pages
Di quel libro scritto anche per noi
Of that book written also for us
Che siam cresciuti insieme
Who grew up together
Calpestando il mondo un po' così come eravamo noi
Trampling on the world a bit like we were
Quelli fuori corso, quelli fuori, ma volevamo essere i migliori
Those who were off-course, who were outcasts, but wanted to be the best
Poi giocarsi tutto in una sera
Then lost everything in an evening
Tra le gambe di una cameriera
Between the legs of a waitress
E mi chiedo cosa resterà
And I wonder what will remain
Tra le luci di questa città
Among the lights of this city
Resto solo io coi miei pensieri
I am left alone with my thoughts
Penso a quello che eravamo ieri
I think about what we were yesterday
Cerco un po' di vita tra i lampioni
I search for a bit of life among the streetlights
Chiudo gli occhi e penso a Frank Antoni
I close my eyes and think of Frank Antoni
La la la la la la
La la la la la la
La la
La la





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.