Paroles et traduction Omar Pedrini - Quelli come me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli come me
Те, кто как я
Quelli
come
me
Те,
кто
как
я
Parlano
alla
luna
Говорят
с
луной
E
sopravvivono
И
выживают
In
braccio
alla
fortuna
В
объятиях
фортуны
Ti
va
di
prendere
un
caffè?
Не
хочешь
выпить
кофе?
Perché
non
vieni
a
berlo
su
da
me?
Почему
бы
тебе
не
подняться
ко
мне?
Perché
Diego
non
c'è
più
Потому
что
Диего
больше
нет
E
mi
manca
un
po'
di
blu
И
мне
немного
не
хватает
синевы
In
questa
vita
mia
В
моей
жизни
Diego
Armando
non
c'è
più
Диего
Армандо
больше
нет
E
per
sognare
un
po'
di
più
И
чтобы
мечтать
немного
больше
Ci
vuole
fantasia
Нужна
фантазия
Io
vorrei,
vorrei
Я
хотел
бы,
хотел
бы
Veder
in
un
momento
Увидеть
на
мгновение
Come
lo
vorrei
Как
я
хотел
бы
Con
quella
luce
intorno
С
этим
светом
вокруг
Dietro
i
passi
miei
За
моими
шагами
Una
magia
in
un
lampo
Магию
во
вспышке
Dentro
i
giorni
miei
В
моих
днях
E
per
quelli
come
me
И
для
тех,
кто
как
я
Quelli
come
me
Те,
кто
как
я
Li
bruciano
nel
fuoco
Их
сжигают
в
огне
Corrono
di
più
di
piu
di
più
Бегут
все
быстрее
и
быстрее
E
vanno
fuorigioco
И
выходят
за
рамки
Ma
il
mondo
non
è
come
vuoi?
Но
разве
мир
не
такой,
как
ты
хочешь?
Perché
un
lavoro
serio
non
ce
l'hai?
Почему
у
тебя
нет
серьезной
работы?
Perché
diego
non
c'è
più
Потому
что
Диего
больше
нет
E
suoneremo
un
po'
di
blues
И
мы
сыграем
немного
блюза
Birra
e
malinconia
Пиво
и
меланхолия
Diego
armando
non
c'è
più
Диего
Армандо
больше
нет
E
a
sognare
un
po'
di
piu
И
чтобы
мечтать
немного
больше
Ci
vuole
fantasia
Нужна
фантазия
Io
potrei
potrei
Я
мог
бы,
мог
бы
Rubare
un
po'
di
tempo
Украсть
немного
времени
Come
io
potrei
Как
я
мог
бы
La
notte
incontra
il
giorno
Ночь
встречает
день
Dietro
i
passi
miei
За
моими
шагами
Un
amuleto
un
corno
Амулет,
рог
Per
i
sogni
miei
Для
моих
снов
E
per
quelli
come
me
И
для
тех,
кто
как
я
Quelli
come
me
Те,
кто
как
я
Ti
va
di
prendere
un
caffè?
Не
хочешь
выпить
кофе?
Perché
non
vieni
a
berlo
su
da
me?
Почему
бы
тебе
не
подняться
ко
мне?
Perché
diego
non
c'è
piu
Потому
что
Диего
больше
нет
E
mi
manca
un
po'
di
blu
И
мне
немного
не
хватает
синевы
In
questa
vita
mia
В
моей
жизни
Io
vorrei,
vorrei
Я
хотел
бы,
хотел
бы
Sognare
un
altro
giorno
Мечтать
еще
один
день
Come
lo
vorrei
Как
я
хотел
бы
Con
quella
luce
dentro
С
этим
светом
внутри
Dentro
agli
occhi
miei
В
моих
глазах
Una
magia
in
un
lampo
Магию
во
вспышке
Dentro
i
giorni
miei
В
моих
днях
E
per
quelli
come
me
И
для
тех,
кто
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): o. pedrini
Album
Vidomàr
date de sortie
05-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.