Omar Pedrini - Un altro giorno senza te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Pedrini - Un altro giorno senza te




Un altro giorno senza te
Another day without you
Cos'è questo silenzio che c'è
What is this silence that there is
Perché da un po' noi non si parla più
Because for a while now we don't talk anymore
"Madame pocheparole" dimmi
"Few words lady" tell me
Che brivido ti vivere senza me
What thrill does it give you to live without me
Un'altra sera senza te
Another night without you
Un'altra notte senza te
Another night without you
Che c'è tra il dolore e la noia
What is between pain and boredom
Lo so lo sai lo so stavolta tocca a me
I know you know I know this time it's up to me
E no non ti stupire se fosse amore oppure no
And no don't be surprised if it's love or not
Mi puoi trovare qui
You can find me here
Tra un po' nascerà il sole e nuova luce
In a while the sun will rise and new light
Porterà quello che già io so
Will bring what I already know
Another day away from you
Another day away from you
Porterà quello che già io so
Will bring what I already know
Another day away from you
Another day away from you





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.