Omar Rudberg - Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omar Rudberg - Breathe




Breathe
Дышать
I'll do it on a thousand times to call you home
Я готов повторять это тысячу раз, чтобы ты почувствовала себя как дома,
I will never lie about this, ain't no joke
Я никогда не буду лгать об этом, это не шутки.
You're cutting through the silence with a perfect tongue
Ты прорезаешь тишину своим идеальным языком,
If you break, then I break, we're not made of stone
Если ты сломаешься, то и я сломаюсь, мы ведь не каменные.
It's gotta be that you remind me of
Должно быть, ты напоминаешь мне
Every single song on the radio
Каждую песню на радио,
You're the type of melody I can't live without
Ты та мелодия, без которой я не могу жить.
I can't breathe, breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Я не могу дышать, дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
I can't breathe, breathe (breathe), baby, on my own
Я не могу дышать, дышать (дышать), малышка, сам по себе.
It's not that I'm afraid
Дело не в том, что я боюсь,
I just have to say it out for the world to know
Мне просто нужно сказать это, чтобы весь мир знал,
That I can't breathe, breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Что я не могу дышать, дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
I can see the future as we're passing by
Я вижу наше будущее, когда мы проезжаем мимо,
And we're never stopping at no red, red light
И мы никогда не останавливаемся на красный, красный свет.
Whatever you decide, just know you're not alone
Что бы ты ни решила, знай, ты не одинока.
If you break, then I break, we're not made of stone
Если ты сломаешься, то и я сломаюсь, мы ведь не каменные.
I can't breathe, breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Я не могу дышать, дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
I can't breathe, breathe (breathe), baby, on my own
Я не могу дышать, дышать (дышать), малышка, сам по себе.
It's not that I'm afraid
Дело не в том, что я боюсь,
I just have to say it out for the world to know
Мне просто нужно сказать это, чтобы весь мир знал,
That I can't breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Что я не могу дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
All the hard times
Все трудные времена,
Yeah, they made us so much greater (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Да, они сделали нас намного сильнее (о-о-о, о-о-о),
All the hard times
Все трудные времена,
Yeah, they made us so much greater (ooh!)
Да, они сделали нас намного сильнее (ух!).
I can't breathe, breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Я не могу дышать, дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
I can't breathe, breathe (breathe), baby, on my own
Я не могу дышать, дышать (дышать), малышка, сам по себе.
It's not that I'm afraid
Дело не в том, что я боюсь,
I just have to say it out for the world to know
Мне просто нужно сказать это, чтобы весь мир знал,
That I can't breathe, breathe, breathe, baby, on my own (own)
Что я не могу дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе (сам).
Breathe, breathe, breathe, baby, on my own
Дышать, дышать, дышать, малышка, сам по себе.
I can't breathe on my own
Я не могу дышать сам по себе.





Writer(s): Andreas Hagos, Christos Gontevas, Omar Rudberg, Oritse Jolomi Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.