Paroles et traduction Omar Rudberg - Breathe
I'll
do
it
on
a
thousand
times
to
call
you
home
Я
готов
повторять
это
тысячу
раз,
чтобы
ты
почувствовала
себя
как
дома,
I
will
never
lie
about
this,
ain't
no
joke
Я
никогда
не
буду
лгать
об
этом,
это
не
шутки.
You're
cutting
through
the
silence
with
a
perfect
tongue
Ты
прорезаешь
тишину
своим
идеальным
языком,
If
you
break,
then
I
break,
we're
not
made
of
stone
Если
ты
сломаешься,
то
и
я
сломаюсь,
мы
ведь
не
каменные.
It's
gotta
be
that
you
remind
me
of
Должно
быть,
ты
напоминаешь
мне
Every
single
song
on
the
radio
Каждую
песню
на
радио,
You're
the
type
of
melody
I
can't
live
without
Ты
та
мелодия,
без
которой
я
не
могу
жить.
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
I
can't
breathe,
breathe
(breathe),
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать
(дышать),
малышка,
сам
по
себе.
It's
not
that
I'm
afraid
Дело
не
в
том,
что
я
боюсь,
I
just
have
to
say
it
out
for
the
world
to
know
Мне
просто
нужно
сказать
это,
чтобы
весь
мир
знал,
That
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Что
я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
I
can
see
the
future
as
we're
passing
by
Я
вижу
наше
будущее,
когда
мы
проезжаем
мимо,
And
we're
never
stopping
at
no
red,
red
light
И
мы
никогда
не
останавливаемся
на
красный,
красный
свет.
Whatever
you
decide,
just
know
you're
not
alone
Что
бы
ты
ни
решила,
знай,
ты
не
одинока.
If
you
break,
then
I
break,
we're
not
made
of
stone
Если
ты
сломаешься,
то
и
я
сломаюсь,
мы
ведь
не
каменные.
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
I
can't
breathe,
breathe
(breathe),
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать
(дышать),
малышка,
сам
по
себе.
It's
not
that
I'm
afraid
Дело
не
в
том,
что
я
боюсь,
I
just
have
to
say
it
out
for
the
world
to
know
Мне
просто
нужно
сказать
это,
чтобы
весь
мир
знал,
That
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Что
я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
All
the
hard
times
Все
трудные
времена,
Yeah,
they
made
us
so
much
greater
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Да,
они
сделали
нас
намного
сильнее
(о-о-о,
о-о-о),
All
the
hard
times
Все
трудные
времена,
Yeah,
they
made
us
so
much
greater
(ooh!)
Да,
они
сделали
нас
намного
сильнее
(ух!).
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
I
can't
breathe,
breathe
(breathe),
baby,
on
my
own
Я
не
могу
дышать,
дышать
(дышать),
малышка,
сам
по
себе.
It's
not
that
I'm
afraid
Дело
не
в
том,
что
я
боюсь,
I
just
have
to
say
it
out
for
the
world
to
know
Мне
просто
нужно
сказать
это,
чтобы
весь
мир
знал,
That
I
can't
breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
(own)
Что
я
не
могу
дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе
(сам).
Breathe,
breathe,
breathe,
baby,
on
my
own
Дышать,
дышать,
дышать,
малышка,
сам
по
себе.
I
can't
breathe
on
my
own
Я
не
могу
дышать
сам
по
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Hagos, Christos Gontevas, Omar Rudberg, Oritse Jolomi Williams
Album
Omr
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.