Omar Rudberg - Höj ett glas (Fanfar) - traduction des paroles en allemand

Höj ett glas (Fanfar) - Omar Rudbergtraduction en allemand




Höj ett glas (Fanfar)
Erhebt ein Glas (Fanfare)
Det här är en sång till en blomma
Dies ist ein Lied an eine Blume
Till de som känner sig tomma
An die, die sich leer fühlen
De som inte hittar grunden till smärtan
Die den Grund des Schmerzes nicht finden
Inte ser lyckan i det de har nära
Die das Glück in ihrem Nahen nicht sehen
Ibland kan vi låtsas att allting är bra
Manchmal tun wir so, als wäre alles gut
Fastän det gör ont i varje andetag
Obwohl jeder Atemzug schmerzt
Höj ett glas, för det här är din fanfar
Erhebt ein Glas, denn dies ist dein Fanfarenstoß
Förstår att allt känns som en annan värld
Verstehe, dass alles wie eine andere Welt scheint
Om du vill kan vi mötas där
Wenn du willst, können wir uns dort treffen
Det här är en sång till en blomma
Dies ist ein Lied an eine Blume
Till de som känner sig tomma
An die, die sich leer fühlen
Till de som vill ha värme men känner sig kalla
An die, die Wärme wollen, doch Kälte spüren
De som har låtit tusen tårar falla
Die tausend Tränen haben fallen lassen
De som inte vill vara ringarna vattnet
Die nicht die Ringe auf dem Wasser sein wollen
Som lever under ytan och tycker det är vackert
Die unter der Oberfläche leben und es schön finden
Höj ett glas, för det här är din fanfar
Erhebt ein Glas, denn dies ist dein Fanfarenstoß
För en minut kan vi bara andas ut
Für eine Minute können wir einfach ausatmen
Kommer aldrig vara ensam om du ropar mig nu
Du wirst nie allein sein, wenn du jetzt nach mir rufst
För en minut kan vi bara andas ut
Für eine Minute können wir einfach ausatmen
Kommer aldrig vara ensam om du ropar mig nu
Du wirst nie allein sein, wenn du jetzt nach mir rufst
Förstår att allt känns som en annan värld
Verstehe, dass alles wie eine andere Welt scheint
Om du vill kan vi alltid mötas där
Wenn du willst, können wir uns immer dort treffen
Förstår att allt känns som en annan värld
Verstehe, dass alles wie eine andere Welt scheint
Om du vill kan vi mötas där, min vän
Wenn du willst, können wir uns dort treffen, mein Freund





Writer(s): Omar Rudberg, Staffan Hellstrand, Robert Habolin, Matilda Melin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.