Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Höj ett glas (Fanfar)
Erhebt ein Glas (Fanfare)
Det
här
är
en
sång
till
en
blomma
Dies
ist
ein
Lied
an
eine
Blume
Till
de
som
känner
sig
tomma
An
die,
die
sich
leer
fühlen
De
som
inte
hittar
grunden
till
smärtan
Die
den
Grund
des
Schmerzes
nicht
finden
Inte
ser
lyckan
i
det
de
har
nära
Die
das
Glück
in
ihrem
Nahen
nicht
sehen
Ibland
kan
vi
låtsas
att
allting
är
så
bra
Manchmal
tun
wir
so,
als
wäre
alles
gut
Fastän
det
gör
ont
i
varje
andetag
Obwohl
jeder
Atemzug
schmerzt
Höj
ett
glas,
för
det
här
är
din
fanfar
Erhebt
ein
Glas,
denn
dies
ist
dein
Fanfarenstoß
Förstår
att
allt
känns
som
en
annan
värld
Verstehe,
dass
alles
wie
eine
andere
Welt
scheint
Om
du
vill
så
kan
vi
mötas
där
Wenn
du
willst,
können
wir
uns
dort
treffen
Det
här
är
en
sång
till
en
blomma
Dies
ist
ein
Lied
an
eine
Blume
Till
de
som
känner
sig
tomma
An
die,
die
sich
leer
fühlen
Till
de
som
vill
ha
värme
men
känner
sig
kalla
An
die,
die
Wärme
wollen,
doch
Kälte
spüren
De
som
har
låtit
tusen
tårar
falla
Die
tausend
Tränen
haben
fallen
lassen
De
som
inte
vill
vara
ringarna
på
vattnet
Die
nicht
die
Ringe
auf
dem
Wasser
sein
wollen
Som
lever
under
ytan
och
tycker
det
är
vackert
Die
unter
der
Oberfläche
leben
und
es
schön
finden
Höj
ett
glas,
för
det
här
är
din
fanfar
Erhebt
ein
Glas,
denn
dies
ist
dein
Fanfarenstoß
För
en
minut
kan
vi
bara
andas
ut
Für
eine
Minute
können
wir
einfach
ausatmen
Kommer
aldrig
vara
ensam
om
du
ropar
på
mig
nu
Du
wirst
nie
allein
sein,
wenn
du
jetzt
nach
mir
rufst
För
en
minut
kan
vi
bara
andas
ut
Für
eine
Minute
können
wir
einfach
ausatmen
Kommer
aldrig
vara
ensam
om
du
ropar
på
mig
nu
Du
wirst
nie
allein
sein,
wenn
du
jetzt
nach
mir
rufst
Förstår
att
allt
känns
som
en
annan
värld
Verstehe,
dass
alles
wie
eine
andere
Welt
scheint
Om
du
vill
så
kan
vi
alltid
mötas
där
Wenn
du
willst,
können
wir
uns
immer
dort
treffen
Förstår
att
allt
känns
som
en
annan
värld
Verstehe,
dass
alles
wie
eine
andere
Welt
scheint
Om
du
vill
så
kan
vi
mötas
där,
min
vän
Wenn
du
willst,
können
wir
uns
dort
treffen,
mein
Freund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Rudberg, Staffan Hellstrand, Robert Habolin, Matilda Melin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.