Paroles et traduction Omar Rudberg - Jag e nån annan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag e nån annan
Я кто-то другой
Första
timmen,
visste
inte
vem
du
var
В
первый
час
я
не
знал,
кто
ты
Men
jag
fattade
snart
det
var
nåt
du
ville
ha
Но
я
быстро
понял,
чего
ты
хочешь
Inte
nån
du
brukar
föredra
Не
такая,
каких
я
обычно
предпочитаю
Men
det
var
nåt
i
det
du
sa
Но
что-то
было
в
твоих
словах
Vi
började
vibea,
men
det
blev
ju
lite
snett
Мы
начали
общаться,
но
все
пошло
немного
не
так
Ska
inte
ljuga,
men
tyckte
det
var
hett
Не
буду
врать,
мне
это
показалось
горячим
Kan
ej
förklara,
men
det
kändes
bara
rätt
Не
могу
объяснить,
но
это
казалось
правильным
För
det
var
nåt
i
det
du
sa
Потому
что
что-то
было
в
твоих
словах
Ingen
annan
här
för
mig
Никого
другого
нет
для
меня
Du
vet
det
är
samma
sak
för
dig
Ты
знаешь,
что
для
тебя
то
же
самое
Du
vet
jag
är
nån
annan,
annan,
annan
Ты
знаешь,
я
кто-то
другой,
другой,
другой
Än
den
som
får
dig
falla,
falla,
falla
Чем
тот,
кто
заставляет
тебя
падать,
падать,
падать
Med
mig
är
det
nåt
annat,
annat,
annat
Со
мной
все
по-другому,
по-другому,
по-другому
Vill
att
du
vill
att
jag
ska
stanna
(stanna,
stanna)
Хочу,
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался
(остался,
остался)
Ingen
har
nånsin
fått
mig
känna
det
såhär
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так
Vi
började
prata,
sen
fanns
ingen
annan
där
Мы
начали
говорить,
и
никого
другого
не
было
рядом
Det
brukar
inte
gå
så
lätt
för
mig,
jag
svär
Обычно
у
меня
все
не
так
просто,
клянусь
Hur
fan
hamnade
du
här?
Как,
черт
возьми,
ты
здесь
оказалась?
Vet
att
du
är
nervös,
det
är
din
allra
första
gång
Знаю,
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз
Men
du
kan
vara
lugn,
kommer
inte
säga
till
nån
Но
ты
можешь
быть
спокойна,
я
никому
не
скажу
Vi
kan
vara
lowkey
(lowkey,
lowkey)
Мы
можем
быть
незаметными
(незаметными,
незаметными)
Vi
kan
vara
lowkey
tills
det
bara
är
vi
två
Мы
можем
быть
незаметными,
пока
не
останемся
только
вдвоем
Ingen
annan
här
för
mig
(ingen
annan)
Никого
другого
нет
для
меня
(никого
другого)
Du
vet
det
är
samma
sak
för
dig
Ты
знаешь,
что
для
тебя
то
же
самое
Du
vet
jag
är
nån
annan,
annan,
annan
Ты
знаешь,
я
кто-то
другой,
другой,
другой
Än
den
som
får
dig
falla,
falla,
falla
Чем
тот,
кто
заставляет
тебя
падать,
падать,
падать
Med
mig
är
det
nåt
annat,
annat,
annat
Со
мной
все
по-другому,
по-другому,
по-другому
Vill
att
du
vill
att
jag
ska
stanna
(stanna,
stanna)
Хочу,
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался
(остался,
остался)
Tänker
på
dig
Думаю
о
тебе
Inga
andra,
andra,
andra
Никаких
других,
других,
других
Sjukt
hur
du
fick
mig
falla,
falla,
falla
Невероятно,
как
ты
заставила
меня
падать,
падать,
падать
Hoppas
du
känner
samma,
samma,
samma
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое
Vill
du
att
jag
vill
att
du
stannar?
(Stannar)
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
осталась?
(Осталась?)
(Falla,
falla,
falla,
falla)
(Падать,
падать,
падать,
падать)
Du
vet
jag
är
nån
annan,
annan,
annan
Ты
знаешь,
я
кто-то
другой,
другой,
другой
Än
den
som
får
dig
falla,
falla,
falla
Чем
тот,
кто
заставляет
тебя
падать,
падать,
падать
Med
mig
är
det
nåt
annat,
annat,
annat
(åh)
Со
мной
все
по-другому,
по-другому,
по-другому
(ох)
Vill
att
du
vill
att
jag
ska
stanna
(stanna,
stanna)
Хочу,
чтобы
ты
хотела,
чтобы
я
остался
(остался,
остался)
Tänker
på
dig
Думаю
о
тебе
Inga
andra,
andra,
andra
Никаких
других,
других,
других
Sjukt
hur
du
fick
mig
falla,
falla,
falla
Невероятно,
как
ты
заставила
меня
падать,
падать,
падать
Hoppas
du
känner
samma,
samma,
samma
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое
Vill
du
att
jag
vill
att
du
stannar?
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
осталась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Kongshaug, Omar Rudberg, Gustav Blomberg, Jacob Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.