Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min första (I Will Always Be Your Soldier)
Мой первый раз (I Will Always Be Your Soldier)
När
du
aldrig
varit
kär,
aldrig
känt
nånting
sådär
Когда
ты
не
знал
любовь,
не
чувствовал
ничего
такого
Och
ingen
har
berättat
hur
det
är
И
никто
не
рассказал,
как
это
бывает
När
allting
bara
smäller
du
undrar
vad
som
hände
Когда
всё
рушится
вдруг,
ты
думаешь:
что
же
случилось?
Hur
fan
ska
man
då
inte
göra
fel?
Как,
чёрт
возьми,
не
ошибиться
тут?
Från
det
bästa
som
hänt
till
det
värsta
du
känt
От
лучшего,
что
было,
до
худшего
в
жизни
När
kärleken
tar
slut
Когда
любовь
уходит
Men
du
faller
igen,
känner
allting
du
känt
Но
ты
снова
падаешь,
чувствуешь
всё,
что
знал
Men
aldrig
som
förut
Но
уже
не
так,
как
прежде
För
inget
känns
som
första
gången
(inget
känns
som
första)
Ведь
ничто
не
сравнится
с
первым
разом
(ничто
не
сравнится
с
первым)
När
hjärtat
slår
så
hårt
för
nån
så
det
gör
ont
(ah-ah-ah)
Когда
сердце
бьётся
так
сильно,
что
больно
(а-а-а)
Du
tappar
andan,
tiden
stannar
Ты
теряешь
дыханье,
время
застыло
Nej,
jag
kommer
aldrig
glömma
(glömma)
Нет,
я
никогда
не
забуду
(забуду)
Du
var
mitt
första
allt,
första
märket
på
min
hals
Ты
был
моим
первым
всем,
первым
следом
на
шее
Första
älskar
dig
jag
sa
på
telefon
Первым,
кому
сказал
"люблю"
по
телефону
Och
vi
prata
hela
natten,
allting
var
ju
sagt,
men
И
мы
говорили
всю
ночь,
всё
уже
сказали,
но
Ingen
av
oss
ville
lägga
på
Никто
из
нас
не
хотел
класть
трубку
Från
det
bästa
som
hänt
till
det
värsta
du
känt
От
лучшего,
что
было,
до
худшего
в
жизни
När
kärleken
tar
slut
Когда
любовь
уходит
Men
du
faller
igen,
känner
allting
du
känt
Но
ты
снова
падаешь,
чувствуешь
всё,
что
знал
Men
aldrig
som
förut
Но
уже
не
так,
как
прежде
För
inget
känns
som
första
gången
(inget
känns
som
första)
Ведь
ничто
не
сравнится
с
первым
разом
(ничто
не
сравнится
с
первым)
När
hjärtat
slår
så
hårt
för
nån
så
det
gör
ont
(ah-ah-ah)
Когда
сердце
бьётся
так
сильно,
что
больно
(а-а-а)
Du
tappar
andan,
tiden
stannar
Ты
теряешь
дыханье,
время
застыло
Nej,
jag
kommer
aldrig
glömma
(glömma)
Нет,
я
никогда
не
забуду
(забуду)
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Nej,
ingenting
känns,
ingenting
känns
som
Нет,
ничто
не
чувствуется,
ничто
не
чувствуется
так
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
Nej,
ingenting
känns,
ingenting
känns
Нет,
ничто
не
чувствуется,
ничто
не
чувствуется
För
inget
känns
som
första
gången
Ведь
ничто
не
сравнится
с
первым
разом
När
hjärtat
slår
så
hårt
för
nån
så
det
gör
ont
Когда
сердце
бьётся
так
сильно,
что
больно
Ah-ah
(inget
känns
som
första)
А-а
(ничто
не
сравнится
с
первым)
När
hjärtat
slår
så
hårt
för
nån
så
det
gör
ont
(ah-ah-ah)
Когда
сердце
бьётся
так
сильно,
что
больно
(а-а-а)
Du
tappar
andan,
tiden
stannar
Ты
теряешь
дыханье,
время
застыло
Nej,
jag
kommer
aldrig
glömma
(aldrig
glömma)
Нет,
я
никогда
не
забуду
(никогда
не
забуду)
Min
första
(min
första)
Мой
первый
(мой
первый)
(Inget
känns
som
första)
(Ничто
не
сравнится
с
первым)
Inget
känns
som
första
Ничто
не
сравнится
с
первым
(Inget
känns
som
första)
(Ничто
не
сравнится
с
первым)
Nej,
ingenting
känns,
ingenting
känns
(som)
Нет,
ничто
не
чувствуется,
ничто
не
чувствуется
(так)
Du
tappar
andan,
tiden
stannar
(inget
känns
som
första)
Ты
теряешь
дыханье,
время
застыло
(ничто
не
сравнится
с
первым)
Nej,
jag
kommer
aldrig
glömma
(inget
känns
som
första)
Нет,
я
никогда
не
забуду
(ничто
не
сравнится
с
первым)
(Inget
känns
som
första)
(Ничто
не
сравнится
с
первым)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marit Bergman, Robin Stjernberg, Johan Lindbrandt, Omar Rudberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.