Paroles et traduction Omar Ruiz - Cara de Maniaco (En Vivo)
Cara de Maniaco (En Vivo)
A Maniac's Face (Live)
La
pinta
de
malo
Looking
bad
La
traigo
desde
chavalo
I've
been
like
this
since
I
was
a
kid
No
le
paro
por
que
fui
I
don't
care
why
I
was
Criado
en
el
barrio
Raised
in
the
neighborhood
Me
miran
atravesado,
They
look
at
me
sideways,
Pero
siempre
acompañado
But
I'm
always
accompanied
La
música
y
unos
tragos
The
music
and
a
few
drinks
Las
muecas
que
hago
son
la
señal
The
grimaces
I
make
are
the
sign
De
que
esta
noche
me
amanecerá
That
tonight
I'll
be
up
all
night
Distinguido
por
que
me
gusta
tomar
Distinguished
because
I
like
to
drink
Cara
de
maniaco
saben
que
yo
no
me
aplaco
y
en
la
bola
me
conocen
como
el
flaco
A
maniac's
face
they
know
I
don't
mind
and
in
the
group
they
know
me
as
the
skinny
one
Ando
pasando
un
buen
rato
I'm
having
a
good
time
Una
piedrita
al
zapato
A
pebble
in
my
shoe
Que
lo
agusto
no
lo
aguanto
That
I
can't
stand
it
Compa
mojo
que
anda
aqui
tambien
Compa
Mojo
is
here
too
El
de
la
verde
compa
Jose
The
one
in
green
Compa
Jose
El
Thomson
brinca
Thomson
is
jumping
Y
en
cholo
Ivan
al
cien
And
in
Cholo
Ivan
at
a
hundred
Y
yo
les
cuento
And
I'll
tell
you
Momentos
de
alivio
Moments
of
relief
Al
mal
tiempo
In
bad
weather
Que
no
podran
entender
That
they
won't
be
able
to
understand
La
vida
es
dura
Life
is
hard
Ya
lo
comprobé
I've
already
checked
Y
no
es
que
me
queje
de
la
vida
And
it's
not
that
I'm
complaining
about
life
Doy
consejos
pa'
que
nadie
se
apendeje
I
give
advice
so
that
no
one
gets
stupid
El
número
de
la
suerte
The
lucky
number
Despues
del
12
va
el
13
After
12
comes
13
Y
ayuda
algunas
veces
And
it
helps
sometimes
Voy
pa'
la
calle
de
donde
soy
I'm
going
to
the
street
where
I'm
from
No
me
avergüenzo
por
que
yo
voy
I'm
not
ashamed
because
I'm
going
Hacia
adelante
desde
ayer
hasta
hoy
Forward
from
yesterday
to
today
Anda
un
marihuano
There's
a
marijuana
user
Que
siempre
miro
rolando
Who
I
always
see
rolling
around
Muy
seguido
nos
miraran
relajados
Very
often
they
will
see
us
relaxed
Se
nos
da
las
4:
20
It's
4:20
for
us
Y
se
relaja
el
ambiente
And
the
atmosphere
relaxes
Entre
el
humo
y
rama
verde
Between
the
smoke
and
the
green
branch
La
cosa
nostra
biene
a
tocar
Cosa
Nostra
comes
to
play
Y
que
no
falte
me
compa
Omar
And
may
my
compa
Omar
not
be
missing
Huele
a
relajo
nos
vamos
a
ir
de
mas
It
smells
like
a
party
we're
going
to
do
more
Que
siga
Let's
keep
going
Vamos
pa'
la
cima
Let's
go
to
the
top
Y
no
vamos
a
caer
And
we're
not
going
to
fall
Ando
contento
y
por
eso
hoy
me
va
amanecer.
I'm
happy
and
that's
why
I'm
going
to
be
up
all
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): omar ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.