Omar Ruiz - El Americano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Ruiz - El Americano




El Americano
The American
Decidí desde niño que yo nunca sería pobre
Since I was a boy I decided I'd never be poor
Siempre fui firme en mis decisiones
I've always been steadfast in my decisions
De muy joven, tomé mi camino y me fui a California
Very young, I took my path and went to California
Donde empecé a chambear con la mota
Where I began to work the hustle
Hice socios y varios negocios
I made partners and various business
Y aquí es donde comienza mi historia
And that's where my story begins
Se acababa el recurso, brincamos la línea a buscarle
Was running out of resources, crossed the line to look for them
Allá en México pude encontrarle
In Mexico I could find them
Varias libras y un avión robado cuando me agarraron
Several pounds and a stolen plane when they caught me
La libré y me peleé por un rato
I fought them off and I fought for a while
Como perros, me andaban buscando
Like dogs, they were after me
Le batallaron un par de años
They struggled for a couple of years
Se me fue una persona importante, no voy a olvidarla
I lost an important person, I'll never forget her
Un amor que no tuvo esperanza
A love that had no hope
De visita llegué con mis padres, pues los extrañaba
I visited my parents, because I missed them
Pero jamás me lo imaginaba
But I never imagined
Agentes llegaron a la casa
Agents arrived at the house
Y por primera vez me agarraban
And that's how I got caught
¡Y el cielo es el viejones!
And the sky's the limit, my friend!
Y puro A. D. Records
And pure A. D. Records
La prisión fue para una escuela, cambiaron las cosas
Prison was like school for me, things changed
Ahora los kilos eran de coca
Now kilos were cocaine
Me encliqué con la gente de arriba y me fui pa' Colombia
I clicked with the higher ups and I went to Colombia
Con Pablito Escobar y la bola
With Pablito Escobar and the rest
Tuve mucho poder y respeto
I had much power and respect
Y ahí mi límite era el cielo
And the sky was the limit
La traiciones también se asomaron y caí de nuevo
The betrayals showed themselves and I fell again
El día de mi cumpleaños, cayeron
On my birthday, they caught me
Después de que salí, ya solo importaba mi princesa
After I got out, all that mattered was my princess
Y pasaba mi tiempo con ella
And I spent my time with her
La acompañaba siempre a la escuela
I would always accompany her to school
Era feliz tan solo con verla
Just seeing her made me happy
Tengo unos pendientitos y nos vamos a California
I have a few pending issues and we're going to California
Eso le prometí a mi princesa
That's what I promised my princess
Me conecté con viejos amigos pa' aventarme un jale
I hooked up with old friends to score a job
En caliente levanto una feria
I made a bundle
Pero me dieron otra sorpresa
But they gave me another surprise
Y por tercera vez, tras las rejas
And that's how for the third time, I landed behind bars
Cuántos errores he cometido, recordé a mi padre
How many mistakes I've made, I remembered my father
Cuántas veces que no le hice caso
How many times I didn't listen to him
No es real el dinero, por fin comprendí lo importante
Money isn't real, now I finally understand what's important
Al viejillo de veras lo extraño
I really miss the old man
60 años, mi última sentencia
60 years, that's my final sentence
Ya se despide el americano
So long from the Americano





Writer(s): Ruiz Omar Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.