Paroles et traduction Omar Ruiz - El Árabe y el Chilango (En Vivo)
El Árabe y el Chilango (En Vivo)
Араб и житель Мехико (В живую)
Cuando
el
Arabe
era
niño
Когда
Араб
был
мальчишкой,
Tenia
un
amigo
que
su
nombre
no
lo
digo
У
него
был
друг,
имя
которого
я
не
скажу,
Dos
vagos
bandidos,
los
morenos
y
los
gringos
Два
бродячих
бандита,
темнокожие
и
гринго,
Fueron
sus
más
peores
enemigos
Были
его
злейшими
врагами.
Medio
cholo
era
chilango,
el
ropaje
guando
Наполовину
чоло,
он
был
из
Мехико,
одетый
небрежно,
El
Arabe
era
arreglado,
poco
más
calmado
Араб
был
опрятным,
немного
спокойнее,
Pero
siempre
estaba
puesto,
cuando
se
ofrecía
ser
aventado
Но
всегда
был
готов,
когда
требовалось
быть
дерзким.
A
salir
de
la
pobreza
que
comenzaban
Выбраться
из
нищеты,
которую
начинали
A
conocer
el
negocio
que
dejaba
Познавать
в
бизнесе,
который
приносил
доход,
Ya
estaban
a
un
chico,
ya
soñaban
Они
были
еще
юнцами,
но
уже
мечтали.
Aprendieron
a
respetar
eran
otros
Научились
уважать,
были
другими.
Les
dijimos
no
meterse
con
nosotros
Мы
сказали
им
не
связываться
с
нами,
Son
los
gajes
del
oficio
y
el
negocio
Это
издержки
профессии
и
бизнеса.
Pelotitas
color
blanco
Белые
шарики
Llegan
de
Ciunardo
un
norteño
Прибывают
из
Синалоа,
северянин
Y
un
chilango,
se
iban
conectando
И
житель
Мехико,
они
налаживали
связи,
La
linea
se
iban
cruzando
Пересекали
границы,
De
onzas,
a
kilos
fueron
mandando
От
унций
до
килограммов
отправляли.
A
pesar
de
su
edad
corta
Несмотря
на
свой
юный
возраст,
Buscaban
la
torta,
en
la
cintura
una
corta
Искали
легких
денег,
на
поясе
- коротыш,
Siempre
la
trasportan,
una
fiesta
con
mujeres
Всегда
носили
его
с
собой,
вечеринка
с
женщинами,
Ya
que
terminaban
los
que
aceres
После
того,
как
заканчивали
дела.
El
desierto,
conocían
Пустыню
знали,
Y
fue
allá
por
arizona,
los
retenes
И
там,
в
Аризоне,
на
блокпостах,
Nunca
encontraron
la
droga
Никогда
не
находили
наркотики,
Un
poquito
de
ese
aroma
Только
легкий
аромат.
Ya
se
les
iba
abriendo
caminito
Им
открывалась
дорожка,
Supieron
hacer
las
cosas
calladitos
Они
знали,
как
делать
дела
тихо,
Se
formajaban
un
cigarro
y
serenitos
Скручивали
сигарету
и
спокойно
курили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.