Paroles et traduction Omar Ruiz - Gente de la Perla
Gente de la Perla
Народ Перлы
Por
Guadalajara
se
mira
la
gente
armada
del
muchacho
По
улицам
Гвадалахары
прогуливается
вооруженная
банда
Son
300
plebes
los
que
traigo
al
mando
В
ней
300
головорезов
под
моим
командованием
Para
los
que
andan
hablando
Для
тех,
кто
много
говорит
Yo
solamente
les
digo
Я
просто
советую
Que
navegen
con
cuidado
Держаться
подальше
Orgullosamente
de
zapopan
Lugar
donde
yo
he
nacido
Я
родился
в
Сапопане
и
горжусь
этим
местом
Y
ahora
con
gusto
yo
soy
el
que
la
cuido,
И
теперь
я
с
удовольствием
его
защищаю,
Por
que
me
gusto
el
peligro
Потому
что
мне
нравится
опасность
Colagado
un
cuerno
de
disco
На
моем
поясе
висит
рог
дисков
Pa'
cazar
al
enemigo
Чтобы
охотиться
на
врагов
Soy
hecho
y
derecho
Como
desde
morro
Me
ah
enseñado
el
viejo
Я
правильный
и
честный
человек,
как
меня
учил
дед
с
детства
Y
así
mismo
siempre
me
gusto
lo
chueco,
И
мне
всегда
нравилось
идти
напролом,
Soy
de
la
gente
del
"Mencho"
Я
тот
самый
"Менчо"
4 letras
en
la
pechera
4 буквы
на
моей
груди
Red
de
blancos
soy
muy
cierto
Я
— главная
мишень
для
правоохранителей
(Y
con
esta
nos
vamos
hasta
guadalajara
Jalisco
viejon,
(А
теперь
мы
поедем
в
Гвадалахару,
Халиско,
детка,
Su
compa
Omar
ruiz)
Твой
друг
Омар
Руис)
Soy
enamorado
las
güeritas
Son
mi
tipo
y
a
mi
lado
Я
влюблен
в
блондинок,
это
мой
тип,
и
они
En
un
lamborgihni
las
traigo
paseando
Катаются
со
мной
рядом
в
Lamborghini
Lo
que
quieran
les
he
dado
Я
исполняю
любые
их
желания
Con
el
3 agarro
fiesta
Убиваюсь
с
"тройкой"
Una
vuelta
pa'
los
cabos
И
махну
с
ней
в
Кабо
Aunque
me
relajo
muy
atento
pal
trabajo
siempre
he
estado
Но,
хоть
я
и
отдыхаю,
я
всегда
сосредоточен
на
работе
Pues
a
los
marinos
ya
los
he
topado
Потому
что
я
уже
сталкивался
с
морскими
пехотинцами
Y
conmigo
no
la
armaron
Но
они
ничего
не
смогли
со
мной
поделать
Los
contras
también
me
deben
Контрабандисты
тоже
в
долгу
No
olvido
lo
de
mi
hermano
Я
не
забыл
про
моего
брата
Soy
samuel
Ignacio
o
el
Caiman
Y
aunque
le
empezamos
despacio
Я
Сэмюэль
Игнасио
или
Кайман,
и
хотя
мы
начинали
медленно
Agarramos
vuelo
y
ahora
recio
vamos
Мы
взлетели,
и
теперь
мы
крутые
Compa
wilson
aquí
andamos
Друг
Уилсон,
мы
здесь
Somos
Gente
de
la
Perla
Мы
— Народ
Перлы
Ya
sabe
que
no
jugamos
Ты
же
знаешь,
что
мы
не
шутим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.