Paroles et traduction Omar Ruiz - Joven Negociante - En Vivo
Joven Negociante - En Vivo
Молодой бизнесмен - Живое исполнение
Les
pido
que
no
me
juzguen
si
acelerado
me
miran,
para
que
andan
platicando
si
no
conocen
mi
vida,
mis
palabras
son
muy
sabias
porque
yo
soy
de
respeto.
Прошу
вас,
не
судите
меня,
если
я
выгляжу
суетливым,
что
вы
знаете
о
моей
жизни,
чтобы
болтать?
Мои
слова
мудры,
потому
что
я
уважаемый
человек.
Yo
no
soy
un
traficante,
soy
un
joven
negociante.
Я
не
контрабандист,
я
молодой
бизнесмен.
Aunque
me
sigue
la
muerte,
yo
la
mando
a
la
chingada.
Хотя
смерть
преследует
меня,
я
посылаю
ее
подальше.
Sigo
luchando
en
el
mundo
para
seguir
en
batalla,
la
vida
no
simpre
es
buena,
hay
golpes
que
duelen
mucho.
Я
продолжаю
бороться
в
этом
мире,
чтобы
оставаться
в
битве,
жизнь
не
всегда
хороша,
есть
удары,
которые
очень
больно
ранят.
Muchos
tropiesos
yo
tengo,
pero
yo
sigo
derecho.
У
меня
много
неудач,
но
я
продолжаю
идти
прямо.
Ayudo
a
mi
gente
querida,
les
brindo
siempre
mi
mano.
Я
помогаю
своим
близким,
всегда
протягиваю
им
руку
помощи.
Yo
nunca
soy
presumido,
Mexicano-Americano,
con
huaraches
y
cachucha,
tambien
vestido
a
la
moda,
Gucci
blue
berry
mi
ropa,
o
como
ande
eso
no
importa.
Я
никогда
не
хвастаюсь,
мексикано-американец,
в
хуарачах
и
кепке,
также
одетый
по
моде,
моя
одежда
Gucci
Blue
Berry,
или
как
бы
я
ни
был
одет,
это
не
имеет
значения.
Y
rascale
compa
Edgar.
И
сыграй
что-нибудь,
друг,
Эдгар.
Puro
Michoacan
viejon!
Да
здравствует
Мичоакан,
старина!
Teniendo
fe
yo
soy
fuerte,
dios
aprieta
no
te
aorca,
sigo
siendo
positivo
todo
por
mi
madre
hermosa.
Благодаря
вере
я
силен,
Бог
давит,
но
не
душит,
я
продолжаю
оставаться
позитивным,
все
ради
моей
прекрасной
матери.
No
tengo
nada
pendiente,
nada
debo,
nada
temo.
У
меня
нет
никаких
проблем,
ничего
не
должен,
ничего
не
боюсь.
Yo
no
me
rajo
ante
nada,
pues
soy
hombre
de
palabra.
Я
не
трушу
ни
перед
чем,
потому
что
я
человек
слова.
Hacia
enfrente
yo
me
mantengo,
para
atras
yo
nunca
volteo.
Я
иду
вперед,
назад
я
никогда
не
оглядываюсь.
El
que
perservera
alcanza,
es
la
meta
que
yo
tengo.
Тот,
кто
упорствует,
достигает,
это
моя
цель.
Al
estudio
me
dedico,
trabajo
y
sigo
el
comercio.
Я
посвящаю
себя
образованию,
работе
и
предпринимательству.
La
humildad
es
lo
primero,
porque
eso
fue
mi
comienzo.
Скромность
превыше
всего,
потому
что
это
было
моим
началом.
El
cotorreo
no
me
falta,
me
gusta
para
eso
soy
bueno.
У
меня
всегда
есть
шуточки,
я
хорош
в
этом.
Cuando
lluego
a
los
lugares,
sin
pensarlo
me
divierto.
Когда
я
прихожу
в
разные
места,
я
развлекаюсь,
не
задумываясь.
El
pocho
asi
me
apodaron,
no
soy
de
los
que
se
esconden.
Почо
— так
меня
прозвали,
я
не
из
тех,
кто
прячется.
Ya
con
eso
es
suficiente,
para
que
no
se
alboroten.
На
этом
достаточно,
чтобы
не
нервировать
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.