Omar Ruiz - Las Tardes en San Diego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Ruiz - Las Tardes en San Diego




Las Tardes en San Diego
Afternoons in San Diego
Aguas por qué voy agarrar camino con
Ladies I'm gonna start my way with
Una copa de vino saben que es del fino
A glass of wine, you know, very fine
Cargo un buen porte ese es mi estilo
I have a good demeanor, that is my style
En California radico me paseo seguido
I live in California and hang out there often
Le damos y alas plebitas cotorreamos la
We flirt with the ladies and chat away
Música de ambiente suena la noche esta buena
The ambient music sounds good, the night is looking good
Y nos jalamos pa las Vegas nos llevamos alas
And we drive to Las Vegas and take the
Viejas que ahorita que andan prendidas no se niegan
Girls who are all excited now and cannot resist
Esas calles de San Diego donde yo me la navegó
Those San Diego streets where I stroll along
Y de fiestas casi siempre me la llevo no lo niego
And I always have a great time at the parties, I won't deny it
(Música)
(Music)
Cuento con muy buenas amistades
I have very good friendships
Ruleteo en las ciudades calles, bulevares
I drive around cities, streets, and boulevards
Saben que duro le taloneado pa
You know I work very hard
Lograr lo que eh ganado le sigo acordando
To achieve what I have earned, and I will keep fighting for it
Pareja cómo anda allá hay que armar la fiesta
Partner, how are things going? Let's get this party started
se animó mi compa pecas que hasta que amanezca
My buddy Freckles has already gotten excited, let's party all night
Que destapen las botellas que lleguen mujeres
Let's open up the bottles and get some beautiful ladies in here
Bellas que les den nomas lo que les pidan ellas
That they can give whatever they ask for
Esas tardes de San Diego por las calles me navegó
Those afternoons of San Diego where I stroll along the streets
Desde morro en donde siempre me la llevo hasta luego.
Since I was a kid I've always had a great time there, see you later.





Writer(s): Omar Alejandro Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.