Paroles et traduction Omar Ruiz - Para Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntó
siempre
del
pasado
Ты
всё
спрашивала
о
моём
прошлом,
Pero
por
algo
pasan
las
cosas
Но
всё
в
этой
жизни
происходит
неслучайно.
Y
talvez
me
arrepiento
de
mucho
И,
возможно,
я
о
многом
жалею,
No
se
olviden
la
vida
no
es
color
rosa
Не
забывай,
жизнь
– не
сказка.
Ya
hasta
dormí
en
cama
bien
tranquilo
Я
даже
спал
спокойно
в
постели,
Tome
la
sierra
aquí
me
acobijó
Укрывшись
в
горах,
Me
quieren
agarrar
esos
gringos
Эти
гринго
хотят
меня
поймать,
Me
achacaron
un
muertito
que
no
es
mío
Вешают
на
меня
чужое
убийство.
Es
la
situación
Вот
так
обстоят
дела:
Que
aveces
nos
va
mal
y
aveces
mejor
Иногда
нам
плохо,
иногда
лучше.
Estoy
vivo
y
por
eso
agradezco
a
dios
Я
жив,
и
за
это
благодарю
Бога,
Que
hasta
hoy
parado
aquí
estoy
Что
до
сих
пор
стою
на
ногах.
Y
me
ven
de
pie
И
ты
видишь
меня
стоящим,
Cuantas
veces
caí
no
me
derrumbe
Сколько
раз
я
падал,
но
не
сломался.
Me
metí
en
cosas
que
no
debo
también
Я
тоже
ввязывался
в
то,
во
что
не
следовало,
Para
que,
lo
pensé
muy
bien
Зачем?
Я
хорошо
всё
обдумал.
Soy
amigo
de
los
grandes
capos
Я
дружил
с
крупными
боссами,
Pero
se
los
deje
ya
muy
claro
Но
я
дал
им
ясно
понять,
Por
lo
mio
ya
pague
muy
caro
За
своё
я
уже
дорого
заплатил,
Me
retiro
del
negocio
ahí
la
dejamos
Я
ухожу
из
этого
дела,
на
этом
всё.
Yo
les
quiero
pedir
a
los
medios
Я
хочу
попросить
СМИ,
Que
no
estén
levantado
me
falsos
Чтобы
они
не
распускали
про
меня
ложь.
Lo
que
fui
ya
quedo
en
el
pasado
То,
кем
я
был,
осталось
в
прошлом,
Y
al
gobierno
le
doy
ya
por
terminado
И
с
правительством
я
покончил.
Es
la
situación
que
aveces
nos
va
mal
y
aveces
mejor
Вот
так
обстоят
дела:
иногда
нам
плохо,
иногда
лучше.
Estoy
vivo
y
por
eso
agradezco
a
dios,
Я
жив,
и
за
это
благодарю
Бога,
Que
hasta
hoy
parado
aquí
estoy
Что
до
сих
пор
стою
на
ногах.
Y
me
ven
de
pie,
cuantas
veces
cai
no
me
derrumbe
И
ты
видишь
меня
стоящим,
сколько
раз
я
падал,
но
не
сломался.
Me
meti
en
cosas
que
no
debí
también
Я
ввязывался
в
то,
во
что
не
следовало,
Para
que
lo
pensé
muy
bien
Зачем?
Я
хорошо
всё
обдумал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.