Omar Ruiz - Valió la Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Ruiz - Valió la Pena




Valió la Pena
It Was Worth It
Pasos he andado ya me ha tocado
I've taken steps that were necessary
Si es un momento desesperado
Even if it was a desperate moment
Buscar lo fácil, yo ya le entrado
Looking for easy money, I've already tried it
Como así varios buscan centavos
Like so many others who chase pennies
Este es la historia de una pareja
This is the story of a couple
Que del ambiente ya fueron presa
Who fell prey to the environment
Y lo han pagado ya tras las rejas
And they paid dearly for it behind bars
En su momento no había queja
In their moment, they didn't complain
Por lo que la mayoría lo que busca comprar
Because most of them want to make a quick buck
Cosas que bien luscan, tener puños de dinero
Things that look good, to have pockets full of money
Lo que todos se preguntan es que si hacen feria
What everyone wonders is if they make money
Bien todo les resulta, al final cual es la multa
Well, everything works out for them, in the end what's the penalty
Si al final valió la pena
If in the end it was worth it
Y si por que la vida es buena
And if that's why life is good
Y es bonito si tener la bolsa llena
And it's nice to have pockets full of money
Cruzando droga pa' livianarse
Crossing over drugs to get high
Por algún tiempo tuvo que entrarle
For a while she had to do it
En la garita nos revisaban
At the checkpoint they searched us
Y bien pelada salía cruzarla
And she came out clean
Llego ún día de mala suerte
One unlucky day arrived
Iban al cruce con un paquete
They were crossing with a package
Carlos Cruzaba, Ya había cuajado
Carlos crossed over, he had already made it
Por al contrario si lo atoraron
But on the other side, they caught him
Cual fue el problema regresa Carlos
What happened Carlos, come back
Les pregunta a los uniformados
He asks the uniformed officers
Que me Cargara nos la llevamos
I'll take the blame, we'll take it
Y les confieso Yo también traigo
And I confess, I'm carrying too
Y al estar un tiempo ausente de sus hijos
And being away from his children for a while
Y de sus seres queridos otro camino tomaron
And his loved ones, they took another path
Y aunque no se hicieron ricos aprendieron
And although they didn't get rich, they learned
Que lo fácil sale caro, perdieron pero ganaron
That easy money comes at a price, they lost but they won
Hay que luchar en la vida
You have to fight in life
Para llegar a la cima
To reach the top
Y pa delante siempre hay que tener la mira
And you always have to keep your sights set on the future





Writer(s): Marc Anthony, Estéfano, Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.