Paroles et traduction Omar Ruiz - El Coco - En Vivo
El Coco - En Vivo
Кокос - Вживую
No
soy
de
poblemas
ni
aunke
andamos
en
la
kema
Я
не
ищу
проблем,
хотя
и
повидал
жизнь
No
soy
de
los
ke
se
kemas
Я
не
из
тех,
кто
бросается
в
драку
Ser
umilde
es
predilema
Быть
скромным
— вот
моя
дилемма
Si
me
da
por
enfiestarme
no
ai
dilema.
Если
я
захочу
тусоваться,
то
преград
не
будет.
Me
puse
bien
listo
y
eso
muchos
ya
lo
han
visto
Я
подготовился
как
следует,
и
многие
это
видели
Me
junte
con
los
amigos
aya
en
jalisco
Я
встретился
с
друзьями
в
Халиско
Pa
chambiar
y
me
apodaron
el
sobrino...
Чтобы
отдохнуть,
и
они
дали
мне
прозвище
"Племянник"
Siempre
lo
miro
cotorriando
con
el
eeee
ya
lo
saben
Ты
всегда
видишь,
как
он
болтает
с
твоим...
ну,
ты
знаешь
Ke
anda
al
100
Что
он
всегда
на
высоте
En
un
charger
se
pasen
todo
biee
e
e
en.
В
своем
"Чарджере"
они
постоянно
проводят
время
Con
super
al
sinto
pa
cualquier
preocupasion
С
охраной,
готовой
к
любым
неожиданностям
Con
esfuerzo
Благодаря
усилиям
El
respeto
por
ke
tambien
el
lo
dio
o
o
o
o...
Уважения,
потому
что
он
тоже
его
заработал
Admiro
a
mi
madre
por
ke
a
pesar
del
desmadre
supo
sacarme
adalente
Я
восхищаюсь
своей
матерью,
потому
что,
несмотря
на
все
трудности,
она
смогла
поднять
меня
на
ноги
Tambien
a
mis
carnales
ke
por
ellos
doy
la
vida
y
bien
lo
sabeeen.
Также
своими
братьями,
за
которых
я
отдам
жизнь,
и
они
это
знают.
Supo
con
los
años
y
me
a
gustado
lo
malo
yo
soy
bueno
en
lo
ke
jalo
batayar
no
a
sido
en
vano
Я
понял
это
со
временем,
и
мне
понравилось,
что
я
плох
в
том,
в
чем
я
хорош,
в
том,
что
я
делаю,
сражаться
было
не
зря
Los
consegos
de
mi
apa
los
e
tomado...
Наставления
моего
отца
я
принял
во
внимание...
E...
l
ejemplo
de
mi
tio
se
kedo
tambie...
n
aki
andamos
ya
lo
ben
А...
пример
моего
дяди
тоже
остался...
и
вот
мы
здесь,
как
видишь
Al
tirante
lo
ke
sea
de
cada
kiee...
n
Выдерживая
все,
что
угодно
и
что
угодно
Paso
aki
ya
los
dejo
pa
irme
a
tomar
conto
compa
triversal
Ладно,
я
пойду,
а
ты
можешь
пойти
выпить
Soy
el
coco
pa
mi
gente
asi
nomaa...
s
Я
Кокос
для
своих
людей,
именно
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.