Omar Ruiz - Gozando la Vida (Estilo Chirrin) - traduction des paroles en allemand




Gozando la Vida (Estilo Chirrin)
Das Leben genießen (Chirrin-Stil)
Cambio sus cuadernos por balas doradas
Er tauschte seine Hefte gegen goldene Kugeln
Después las pelotas por lanza granadas
Dann die Bälle gegen Granatwerfer
Dejó la soguita por cheves heladas
Er gab das Springseil auf für eiskalte Biere
En los malecones unas micheladas
An den Uferpromenaden ein paar Micheladas
La banda jalaba en la madrugada
Die Band spielte im Morgengrauen
Que toda la raza, se le apalabraba
Sodass alle Leute sich versammelten
Que traigan buchanan's también marihuana
Sie sollen Buchanan's und auch Marihuana bringen
Que no falten cheves tampoco lavada
Es sollen weder Biere noch Koks fehlen
Tenía un caballo
Er hatte ein Pferd
También un buen carro
Auch ein gutes Auto
Llegaba bien sobres prendiendo un cigarro
Er kam gut an, zündete sich eine Zigarette an
Cómo está mi gente que siga la fiesta
Wie geht es euch, Leute, die Party soll weitergehen
Yo pongo las cheves
Ich zahle die Biere
Hasta que amanezca
Bis zum Morgengrauen
Pistiando y jalando aflojando el moco
Trinken und ziehen, die Nase läuft
Junto con su raza andamos bien locos
Zusammen mit seinen Leuten sind wir total verrückt
Tres horas dormía y diez se empedaba
Drei Stunden schlief er und zehn betrank er sich
El _____ y la yeska nunca le faltaba
Der _____ und das Gras fehlten ihm nie
Se paseaba en motos y en trocas blindadas
Er fuhr auf Motorrädern und in gepanzerten Trucks herum
Mas nunca olvidaba a su madre adorada
Aber er vergaß nie seine geliebte Mutter
Unas buenas pacas traía en la bolsa
Ein paar gute Bündel hatte er in der Tasche
Y siempre inhalaba de la mejor coca
Und er schnupfte immer das beste Koks
Armany, Burberry puro de eso usaba
Armani, Burberry, nur das trug er
Uno buenos lentes de Dolce & Gabbana
Eine gute Sonnenbrille von Dolce & Gabbana
Perfume Ed Hardy y una buena gorra
Ed Hardy Parfüm und eine gute Mütze
Luego se veía la placa chingona
Dann sah man das coole Abzeichen
Bailando corridos jalando la banda
Corridos tanzend, die Band spielend
No faltan pretextos pa andar de parranda
Es mangelt nicht an Ausreden, um zu feiern
Así se enfiestaba toditos los días
So feierte er jeden Tag
Gastando dinero con compas y amigas
Geld ausgebend mit Kumpels und Freundinnen
A toda la gente le provoca envidia
Alle Leute beneiden ihn
Pues no sabe de otra
Denn er kennt nichts anderes
Que gozar la vida
Als das Leben zu genießen
Bailando aguantaba todita la noche y siempre empezaba tomándose un doce
Tanzend hielt er die ganze Nacht durch und begann immer mit einem Zwölferpack
Los que la conocen saben que es cabrona
Diejenigen, die sie kennen, wissen, dass sie knallhart ist
La reyna del party sus compas le apodan
Die Königin der Party, so nennen sie ihre Kumpels
Le gusta el dinero también las pistolas
Sie mag Geld und auch Pistolen
Una bella dama
Eine schöne Dame
Que a todos provoca.
Die alle provoziert.





Writer(s): Omar Alejandro Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.