Omar Ruiz feat. Los Chairez - Sicario Por Preferencia (feat. Los Chairez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Ruiz feat. Los Chairez - Sicario Por Preferencia (feat. Los Chairez)




Sicario Por Preferencia (feat. Los Chairez)
Hitman by Choice (feat. Los Chairez)
Diga la razón de su trabajo que lo llevo a
Tell me the reason for your job that led you to
Tomar armas y matar ser un sicario,
Take up arms and kill, to be a hitman,
Cuénteme como fue, la verdad nose ni
Tell me how it was, the truth I don't know
Como fue el primero, al parecer me a
How the first one was, I seem to have
Gustado andar en esto, siempre pa
Liked getting into this, always for
Cualquier trabajo estoy dispuesto me
Any job I'm willing, I
Hice bravo al enemigo corro el riesgo,
Made myself brave against the enemy, I run the risk,
Como dirás que no sientes nada, si los
How can you say you don't feel anything, if you
Miras a los ojos y les penetras las balas,
Look them in the eyes and shoot them with bullets,
Ni dolor, compasión, pa que le digo
No pain, no pity, why should I tell you
Mentiras si si siento nadie siento mejor
Lies? I do feel it, no one feels better than me
Cuando penetro el apelativo es torturar
When I penetrate the nickname is torture
Violento pa que sepan que de muerte es
Violent so they know that of death is
Mi alimento, y nadie me obligo, fue lo
My food, and no one forced me, it's what
Que elegí yo, siempre eh sido un matón.
I chose, I've always been a killer.
Cuantos, quiero saber cuántos llevas,
How many, I want to know how many you have,
Cuántas vidas te has llevado no hay pedo
How many lives have you taken, no big deal
Diga la neta, en total, cuantos hay, los
Tell me the truth, in total, how many are there, the
Números no se me quedan grabados
Numbers don't stick in my head
Pero ya van unos cuantos que e trozado
But there are already a few that I've chopped up
Digamos que ya tengo buena experiencia
Let's just say I already have a lot of experience
Si me hice sicario fue por preferencia
If I became a hitman, it was by preference
Bueno ya quedaste contratado tendrás
Well, you're hired now, you'll have
Gente a tu mando y vas al frente del
People under your command, and you'll lead the
Comando ahora soy tu patrón, en verdad
Command, now I'm your boss, really
Yo le agradezco su propuesta, para no
I appreciate your offer, for me there's
Hay ni un trabajo que me cuesta, dígame
Not even a single job that I find difficult, tell me
La hora y cuando le empezamos me
The time and when we start, I'm
Hierve la sangre y ando acelerado, un
Boiling with blood and I'm speeding up, a
Diablo recluto hombre sin religión que
Devil's recruit, a man without religion who
Vive en destrucción
Lives in destruction





Writer(s): Omar Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.