Paroles et traduction Omar Souleyman - Yagbuni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
والله
لشري
للشالة
من
الجمالة
By
God,
I'll
buy
you
a
black
camel
عينك
عين
الغزالة
بنيتة
لحسين
Your
eyes
are
like
a
gazelle's,
daughter
of
Hussain
والله
لشري
للشالة
من
الجمالة
By
God,
I'll
buy
you
a
black
camel
عينك
عين
الغزالة
بنيتة
لحسين
Your
eyes
are
like
a
gazelle's,
daughter
of
Hussain
قلبي
بخيشف
مخلوجه
شنايف
نوجة
My
heart
fears
nothing,
my
nose
is
turned
up
والله
لآعلى
الموجة
ونصبلها
الزين
By
God,
I'll
climb
the
highest
wave
and
plant
a
flag
on
it
قلبي
بخشف
مخلوجه
جلايد
جلوده
My
heart
doesn't
fear
your
creation,
your
body
is
supple
like
leather
والله
لأعلى
الموجة
ونصبلها
الزين
By
God,
I'll
climb
the
highest
wave
and
plant
a
flag
on
it
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
لشريلك
حبرية
من
السعودية
I'll
buy
you
an
abaya
from
Saudi
Arabia
لشريلك
حبرية
من
السعودية
I'll
buy
you
an
abaya
from
Saudi
Arabia
عينك
عين
الحورية
بنيتة
الحسين
Your
eyes
are
like
a
houri's,
daughter
of
Hussain
لشريلك
حبرية
من
السعودية
I'll
buy
you
an
abaya
from
Saudi
Arabia
لشريلك
حبرية
من
السعودية
I'll
buy
you
an
abaya
from
Saudi
Arabia
عينك
عين
الحورية
بنيتة
الحسين
Your
eyes
are
like
a
houri's,
daughter
of
Hussain
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
يقبونا
اليقبوني
ولد
يا
قبين
They
chide
us,
they
chide
me,
boy,
oh
boy
أهلي
وأهلك
بهالجرية
وجيران
سنين
My
people
and
your
people
in
this
neighborhood,
neighbors
for
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Souleyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.