Paroles et traduction Omar - Bereuen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Leben
lieben
war
nie
so
mein
Ding
Любить
жизнь
- это
не
для
меня
Warum
auch,
wenn
sie
hassen,
was
ich
bin?
Зачем,
если
они
ненавидят
то,
кто
я?
Wechsel
mir
den
Hunderter
und
schmeiß
ihn
in
den
Automaten
Разменяй
сотню
и
брось
её
в
автомат
Bruder,
vielleicht
macht
das
ja
mal
heute
einen
Sinn
Братан,
может,
хоть
сегодня
это
будет
иметь
смысл
Lebenlang
am
jagen,
diese
Scheine
machen
blind
Всю
жизнь
гонюсь
за
деньгами,
эти
бумажки
ослепляют
Loch
in
meinem
Magen,
ich
hab
Hunger,
doch
ich
trink
Дыра
в
моем
желудке,
я
голоден,
но
пью
Sie
predigen:
"Betrachte
mal
das
Leben
von
der
schönen
Seite"
Они
твердят:
"Посмотри
на
жизнь
с
хорошей
стороны"
Aber
kenn'n
nicht
die
Atemnot,
wenn
man
ertrinkt
Но
не
знают,
как
задыхаешься,
когда
тонешь
Ein
depressives
Leben,
willkommen
in
der
Gegend
Депрессивная
жизнь,
добро
пожаловать
в
район
Bruder,
das
ist
Super-Silver-Hase
und
kein
Nebel
Братан,
это
Супер-Серебряный
заяц,
а
не
туман
Von
zehn
verkifften
Jahren
meiner
Jugend
hier
am
Plattenbau
Из
десяти
прокуренных
лет
моей
юности
здесь,
у
панельки
Erinner
ich
mich
leider
nur
an
Drama
und
Sirenen
Я,
к
сожалению,
помню
только
драму
и
сирены
Bruder,
ich
war
weit
weg
von
nie
wieder
Paketen
Братан,
я
был
далеко
не
от
того,
чтобы
больше
не
иметь
дел
с
пакетами
Holland-Routen
ganz
routinemäßig
überqueren
Голландские
маршруты
пересекал
как
по
накатанной
Auf
dass
mir
die
Dämonen
meiner
Jugend
meine
Zukunft
gönnen
werden
Пусть
демоны
моей
юности
позволят
мне
иметь
будущее
Und
wir
uns
nie
wieder
begegnen
И
чтобы
мы
больше
никогда
не
встретились
Bruder,
Zelle
rein,
raus,
Zelle
rein,
raus
Братан,
камера,
выход,
камера,
выход
Seele
weint
nachts,
Mama
weint
auch
Душа
плачет
по
ночам,
мама
тоже
плачет
Und
wenn
ich
mal
im
Sterben
liegen
sollte
И
если
я
когда-нибудь
окажусь
на
смертном
одре
Bin
ich
sicher,
kleiner
Bruder,
dann
bereu
ich
diese
Zeit
auch
Я
уверен,
братишка,
тогда
я
тоже
пожалею
об
этом
времени
Leben
ohne
Limit,
leben
ohne
Morgen
Жизнь
без
лимита,
жизнь
без
завтрашнего
дня
Zieh
noch
eine
dicke
Nase
auf
die
Sorgen
Вдыхаю
ещё
одну
жирную
дорожку
на
все
заботы
Viele
meiner
Brüder
sind
gefallen
Многие
из
моих
братьев
пали
War
'n
ziemlich
hoher
Preis,
den
die
langen
Nächte
einfordern
Это
была
довольно
высокая
цена,
которую
требуют
длинные
ночи
Was
für
Licht
am
Ende
des
Tunnels?
Какой
свет
в
конце
туннеля?
Am
andren
Ende
der
Leitung
belauschen
mich
Bullen
На
другом
конце
провода
меня
прослушивают
копы
Solang
ich
Bunte
in
Tasche
und
Kunden
auf
Aphe
habe
Пока
у
меня
есть
цветные
в
кармане
и
клиенты
на
районе
Trag
ich
für
rote
Augen
hier
im
Viertel
die
Schuld,
ey
Я
несу
ответственность
за
красные
глаза
здесь,
в
квартале,
эй
Ein
Hoch
auf
meine
Fehler,
mein
Bruder
За
мои
ошибки,
мой
брат
Auf
dass
sie
mir
vergeben,
mein
Bruder
Пусть
они
меня
простят,
мой
брат
Guck,
ich
bin
nicht
da,
um
dir
die
Scheiße
gutzureden,
mein
Bruder
Смотри,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
приукрасить
дерьмо,
мой
брат
Ich
bin
da,
um
zu
erzählen,
mein
Bruder
Я
здесь,
чтобы
рассказать,
мой
брат
Und
immer
wenn
die
Zelle
sich
schließt
И
каждый
раз,
когда
камера
закрывается
Denk
ich
an
die
alte
Zeit
und
fang
an
zu
bereu'n
Я
думаю
о
старых
временах
и
начинаю
сожалеть
Viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Слишком
часто
мама
плачет
Mann,
viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Черт,
слишком
часто
мама
плачет
Und
immer
wenn
die
Zelle
sich
schließt
И
каждый
раз,
когда
камера
закрывается
Denk
ich
an
die
alte
Zeit
und
fang
an
zu
bereu'n
Я
думаю
о
старых
временах
и
начинаю
сожалеть
Viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Слишком
часто
мама
плачет
Mann,
viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Черт,
слишком
часто
мама
плачет
Schon
wieder
wecken
Bullen
mich
auf
Снова
копы
будят
меня
Schon
wieder
dieser
Kummer
im
Bauch
Снова
эта
тоска
в
животе
Schon
wieder
sieht
der
Bulle
meine
Mutter
unter
Tränen
am
schrei'n
Снова
коп
видит
мою
мать,
плачущую
в
слезах
Natürlich
werd
ich
wieder
mal
laut
Конечно,
я
снова
буду
кричать
Als
wenn
es
sie
befriedigt,
mich
am
Boden
zu
seh'n
Как
будто
им
доставляет
удовольствие
видеть
меня
на
дне
Der
Bulle
lächelt
während
wir
zum
Haftrichter
geh'n
Коп
улыбается,
пока
мы
идём
к
судье
Ich
brauche
keine
Tattoos,
um
zu
sagen,
dass
ich
alle
Bullen
hasse
Мне
не
нужны
татуировки,
чтобы
сказать,
что
я
ненавижу
всех
копов
Meine
Akte
sagt
das
ohne
Problem
Мое
досье
говорит
это
без
проблем
Du
musst
mir
nicht
erzählen,
wie
ich
mich
zu
benehm'n
hab
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
как
себя
вести
Glaub
mir,
damals
hatt
ich
mehr
als
nur
ein'n
Grund
Поверь
мне,
тогда
у
меня
была
не
одна
причина
Und
jeder
Richter,
der
mal
meine
Akte
gelesen
hat
И
каждый
судья,
который
читал
мое
досье
Suchte
sie
bei
mir
und
nicht
bei
ihnen
die
Schuld
Искал
вину
во
мне,
а
не
в
них
Ich
bin
hier
geboren,
so
wie
all
eure
Kinder
Я
родился
здесь,
как
и
все
ваши
дети
Sprech
dieselbe
Sprache,
so
wie
all
eure
Kinder
Говорю
на
том
же
языке,
что
и
все
ваши
дети
Warum
gibt
ihr
mich
auf
und
wollt
mich
runter
in
die
dritte
Welt
verfrachten?
Почему
вы
отказываетесь
от
меня
и
хотите
отправить
меня
в
третий
мир?
Denkt
ihr
nicht,
das
macht
die
Sache
nur
schlimmer?
Разве
вы
не
думаете,
что
это
только
ухудшит
дело?
Ich
rede
nicht
mit
Bullen,
nicht
weil
ich
ein'n
auf
hart
mach
Я
не
разговариваю
с
копами,
не
потому
что
строю
из
себя
крутого
Ich
rede
nicht
mit
ihn'n
aus
der
puren
Überzeugung
Я
не
разговариваю
с
ними
из
чистого
убеждения
Denn
wer
auf
mich
'ne
Waffe
richten
würde,
ist
ein
Feind
Потому
что
тот,
кто
направит
на
меня
оружие,
- враг
Und
seine
nette
Worte
sind
und
bleiben
eine
Täuschung
А
его
приятные
слова
остаются
обманом
Die
Augen
machen
gierig
und
die
Gier
nimmt
die
Moral
Глаза
делают
жадными,
а
жадность
забирает
мораль
Deswegen
lassen
Nutten
sich
für
ficken
hier
bezahl'n
Вот
почему
шлюхи
здесь
дают
за
деньги
Deswegen
machst
du
Plomben
mit
den
Schutten
des
Sheytans
Вот
почему
ты
делаешь
пломбы
с
отходами
Шайтана
Bruder,
Leute
zu
vergiften
ist
im
Viertel
ganz
normal
Братан,
травить
людей
- это
в
порядке
вещей
в
квартале
Und
Bruder,
ja,
ich
liebe
meine
Mutter
über
alles
И
братан,
да,
я
люблю
свою
маму
больше
всего
Doch
leider
nicht
genug,
um
ihr
die
Tränen
zu
erspar'n
Но,
к
сожалению,
недостаточно,
чтобы
избавить
её
от
слёз
Und
jedes
Mal
um
5 Uhr
morgens,
wenn
ich
runterkomme,
könnt
ich
heulen
И
каждый
раз
в
5 утра,
когда
я
прихожу
домой,
я
мог
бы
плакать
Weil
ich
komm
auf
diese
Scheiße
nicht
mehr
klar
Потому
что
я
больше
не
могу
справиться
с
этим
дерьмом
Ein
Leben
lang
in
Trauer,
doch
ich
gebe
nicht
auf
Всю
жизнь
в
печали,
но
я
не
сдаюсь
Die
Depressionen
komm'n
und
ich
nehm
sie
in
Kauf
Депрессия
приходит,
и
я
принимаю
её
Und
wenn
du
meine
Worte
fühlen
kannst,
weißt
du,
was
ich
mein,
Bruder
И
если
ты
можешь
прочувствовать
мои
слова,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
братан
Wenn
ich
sag:
"Wir
seh'n
uns
wieder
im
Bau"
Когда
я
говорю:
"Увидимся
снова
в
тюрьме"
Und
immer
wenn
die
Zelle
sich
schließt
И
каждый
раз,
когда
камера
закрывается
Denk
ich
an
die
alte
Zeit
und
fang
an
zu
bereuen
Я
думаю
о
старых
временах
и
начинаю
сожалеть
Viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Слишком
часто
мама
плачет
Mann,
viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Черт,
слишком
часто
мама
плачет
Und
immer
wenn
die
Zelle
sich
schließt
И
каждый
раз,
когда
камера
закрывается
Denk
ich
an
die
alte
Zeit
und
fang
an
zu
bereuen
Я
думаю
о
старых
временах
и
начинаю
сожалеть
Viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Слишком
часто
мама
плачет
Mann,
viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Черт,
слишком
часто
мама
плачет
Viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Слишком
часто
мама
плачет
Mann,
viel
zu
oft
ist
Mama
am
heul'n
Черт,
слишком
часто
мама
плачет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Trad, Denis Kolic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.