Paroles et traduction Omara Portuondo feat. Adalberto Álvarez y su Son - Veinte anos
¿Qué
te
importa
que
te
ame
Do
you
care
that
I
love
you
now
Si
tú
no
me
quieres
ya?
If
you
no
longer
love
me?
El
amor
que
ya
ha
pasado
A
love
that
has
already
passed
No
se
debe
recordar
Should
not
be
remembered
Fui
la
ilusión
de
tu
vida
I
was
the
illusion
of
your
life
Un
día
lejano
ya
A
distant
day
ago
Hoy
represento
el
pasado
Today
I
represent
the
past
No
me
puedo
conformar
I
cannot
resign
myself
to
this
¿Qué
te
importa
que
te
ame
Do
you
care
that
I
love
you
now
Si
tú
no
me
quieres
ya?
If
you
no
longer
love
me?
El
amor
que
ya
ha
pasado
A
love
that
has
already
passed
No
se
debe
recordar
Should
not
be
remembered
Fui
la
ilusión
de
tu
vida
I
was
the
illusion
of
your
life
Un
día
lejano
ya
A
distant
day
ago
Hoy
represento
el
pasado
Today
I
represent
the
past
No
me
puedo
conformar
I
cannot
resign
myself
to
this
Si
las
cosas
que
uno
quiere
If
the
things
that
I
desire
Se
pudieran
alcanzar
Could
be
attained
Tú
me
quisieras
lo
mismo
You
would
love
me
the
same
Que
veinte
años
atrás
As
twenty
years
ago
Con
qué
tristeza
miramos
With
what
sadness
we
look
upon
Un
amor
que
se
nos
va
A
love
that
slips
away
Es
un
pedazo
del
alma
It
is
a
piece
of
our
soul
Que
se
arranca
sin
piedad
That
is
torn
out
without
mercy
Es
un
pedazo
del
alma
It
is
a
piece
of
our
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vera Morua Maria Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.