Paroles et traduction Omara Portuondo - El Hombre Que Se Fué
El Hombre Que Se Fué
The Man Who Left
La
noche
invita,
me
envuemve
con
su
ritmo
.
The
night
invites,
envelops
me
with
its
rhythm.
Un
piano
canta
extrañas
melodias
es
un
preludio
sensual
y
embrujador
A
piano
sings
strange
melodies
it
is
a
sensual
and
bewitching
prelude
Un
loco
frenesí,
un
canto
de
dolor,
un
grito
de
ansiedas
que
va.
A
crazy
frenzy,
a
song
of
pain,
a
cry
of
anxieties
that
go.
La
noche
es
larga,
The
night
is
long,
Extraña
tus
caricias
y
entre
sus
sombras
escucho
tu
I
miss
your
caresses
and
among
its
shadows
I
hear
your
Sonrisa...
que
me
atormenta
y
sólo
pienso
en
tiiiiiii
Smile
...
that
torments
me
and
I
only
think
of
you
En
esta
soledad
te
siento
màs
y
màs
y.
mas
In
this
solitude
I
feel
you
more
and
more
and
more
Canta
mi
corazón
soy
feliz!
My
heart
sings
I
am
happy!
Pero
esa
ilusión
de
tenete
junto
a
But
that
illusion
of
having
you
next
to
Mí,
no
sé
si
es
mi
propia
realidad
no...
Me,
I
don't
know
if
it's
my
own
reality
or
not...
La
noche
pasa
las
sombras
se
agigantan
y
The
night
passes
the
shadows
grow
bigger
and
Entre
sus
nieblas
se
llevan
mi
esperanza
In
their
mists
they
take
my
hope
away
Me
siento
triste
con
ganas
de
lloraaaar
...
I
feel
sad
with
a
desire
to
cry...
Al
pensar
que
nunca
màs
en
mis
brazos
tú
estaras.
V
Thinking
that
never
again
will
you
be
in
my
arms.
En
y
regresa
pronto
ven
y
dame
la
Come
back
soon
come
and
give
me
the
Felicidad
donde
estas...
donde
estas
Happiness
where
are
you...
where
are
you
Donde
estas
Where
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.