Omara Portuondo - La Era Está Pariendo un Corazón - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - La Era Está Pariendo un Corazón - Remasterizado




La Era Está Pariendo un Corazón - Remasterizado
Эра рождает сердце
Le he preguntado a mi sombra
Я спросил свою тень
A ver cómo ando para reírme
Как мне смеяться
Mientras que el llanto, con voz de templo
Пока плач, подобный гласу храма
Rompe en la sala regando el tiempo
Разрывает тишину, смачивая время
Mi sombra dice que reírse
Моя тень сказала, что смех
Es ver los llantos como mi llanto
Это видеть слёзы как мои
Y me he callado, desesperado
И я замолчал, отчаявшись
Y escucho, entonces, la tierra llora
И слышу, как плачет земля
La era está pariendo un corazón
Эра рождает сердце
No puede más, se muere de dolor
Оно не может больше, оно умирает от боли
Y hay que acudir corriendo
И нужно бежать на помощь
Pues, se cae el porvenir
Ибо рушится будущее
La era está pariendo un corazón
Эра рождает сердце
No puede más, se muere de dolor
Оно не может больше, оно умирает от боли
Y hay que acudir corriendo
И нужно бежать на помощь
Pues, se cae el porvenir
Ибо рушится будущее
A cualquier selva del mundo
В любых джунглях мира
En cualquier calle, eh-eh-eh
На любой улице
Debo dejar la casa y el sillón
Я должен покинуть дом и кресло
La madre vive hasta que muere el sol
Мать живёт до тех пор, пока светит солнце
Y hay que quemar el cielo
И нужно поджечь небо
Si es preciso, por vivir
Если это нужно, чтобы жить
La era está pariendo un corazón
Эра рождает сердце
No puede más, se muere de dolor
Оно не может больше, оно умирает от боли
Y hay que acudir corriendo
И нужно бежать на помощь
Pues, se cae el porvenir
Ибо рушится будущее
Por cualquier hombre del mundo
Для любого человека в мире
Por cualquier casa
Для любого дома
Por cualquier casa
Для любого дома
Por cualquier casa
Для любого дома
Por cualquier casa
Для любого дома





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.