Omara Portuondo - La Sitiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - La Sitiera




La Sitiera
Водоноска
Sitiera mía
Водоноска моя,
Dime qué has hecho
скажи, что ты сделала
De nuestro dulce hogar
с нашим милым домом,
Reina que un día
королева, которая однажды
Fue la alegría
была радостью
De todo aquel sitial
всего этого места?
Lágrimas vierte la sitiería
Слёзы льёт водоноска,
Que tiende a desolar
которая стремится к запустению,
Y es por no verte
и это потому, что я не вижу тебя,
Reina, que un día
король, который однажды
Fuiste de aquel lugar
был хозяином этого места.
Ya el jilguero se alejó
Уже щегол улетел
De aquel frondoso algarrobo
с того ветвистого рожкового дерева,
Y hasta la mata de jobo
и даже дерево хобо
Nos da muestra de dolor
показывает нам свою печаль.
La Sitiera se ha marchado
Водоноска ушла,
Y yo enamorado lloro por su amor
а я, влюблённая, плачу по твоей любви.
Y es para la sitiería
И для водоноски это как
Cual si fuera un día
будто день,
Al que le falta el sol
в котором нет солнца.
Ven sitiera por favor
Вернись, водоноска, прошу,
Ven conmigo a mi retiro
вернись со мной в мой укромный уголок,
Y gozaremos de amor
и мы будем наслаждаться любовью
Al son del tiple y el güiro
под звуки типле и гуиро.
Ven sitiera por favor
Вернись, водоноска, прошу,
Ven conmigo a mi retiro
вернись со мной в мой укромный уголок,
Y gozaremos de amor
и мы будем наслаждаться любовью
Al son del tiple y el güiro
под звуки типле и гуиро.
Ven sitiera por favor
Вернись, водоноска, прошу,
Ven conmigo a mi retiro
вернись со мной в мой укромный уголок,
Y gozaremos de amor
и мы будем наслаждаться любовью
Al son del tiple y el güiro
под звуки типле и гуиро.





Writer(s): Rafael Lopez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.