Omara Portuondo - Lágrimas Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - Lágrimas Negras




Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque me has echado en el abandono
Даже если ты бросил меня в одиночестве,
Aunque ya se han muerto todas mis ilusiones
Даже если все мои мечты умерли,
En vez de maldecirte con justo encono
Вместо того, чтобы проклинать тебя с праведным гневом,
En mis sueños te colmo, en mis sueños te colmo
В моих снах я осыпаю тебя, в моих снах я осыпаю тебя
De bendiciones.
Благословениями.
Sufro el dolor inmenso de tu partida
Я страдаю от невыносимой боли твоего ухода,
Lloro, lloro el dolor profundo de tu extravío
Плачу, плачу от глубокой боли твоей потери,
Y lloro sin que tu sepas que el llanto mío
И плачу, не зная, что мои слезы
Tiene Lágrimas Negras, tiene Lágrimas Negras
Черные слезы, черные слезы,
Como mi vida.
Как моя жизнь.
Que tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь меня оставить, а я не хочу страдать.
Contigo me voy mi santa (morena) aunque me cueste el morir.
Я уйду с тобой, мой святой (смуглый), даже если это будет стоить мне жизни.
Óyeme, yo no sé, yo no lo que está pasando
Послушай, я не знаю, я не знаю, что происходит,
Que cuando ra sin gana todo el mundo está fiestando.
Когда я без желания, все вокруг веселятся.
Oye yo no que le pasa a Marito que cuando él
Слушай, я не знаю, что происходит с Марио, когда он
Siempre está tocando mira en los night clubs
Всегда играет, смотри, в ночных клубах
Que va las muchachas
Куда он идет, девушки
Están mirando yeah.
Смотрят, да.
Que mira, oye bien, cumbere, cumbere coa, yeah
Смотри, слушай, кумбере, кумбере коа, да
Que mira que la NEI CURITA, Oscar Allen ya se van,
Смотри, что Ней Курита, Оскар Аллен уже уходят,
Mira con el maestro Fico va formar una garata, que lata.
Смотри, с маэстро Фико они устроят переполох, вот беда.
Que mira yo, que mira yo, que mira yo negrita, negrita, negrita
Смотри, я, смотри, я, смотри, я, смуглянка, смуглянка, смуглянка
Que yo me voy, que yo no quiero sufrir,
Я ухожу, я не хочу страдать,
no puedes dejarme solo en Buenos Aires.
Ты не можешь оставить меня одного в Буэнос-Айресе.





Writer(s): Miguel Matamoros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.