Omara Portuondo - Lo Que Me Queda Por Vivir - traduction des paroles en allemand

Lo Que Me Queda Por Vivir - Omara Portuondotraduction en allemand




Lo Que Me Queda Por Vivir
Was mir zu leben übrig bleibt
Lo que me queda por vivir será en sonrisas
Was mir zu leben übrig bleibt, wird in Lächeln sein
Porque el dolor yo de mi vida lo he borrado
Denn den Schmerz habe ich aus meinem Leben gelöscht
Lo que me queda por vivir será entre dichas
Was mir zu leben übrig bleibt, wird zwischen Glücksmomenten sein
Porque el sufrir que me ha tocado lo he agotado
Denn das Leid, das mich traf, habe ich aufgebraucht
Lo que me queda por vivir será en tus brazos
Was mir zu leben übrig bleibt, wird in deinen Armen sein
Bajo la tibia sensación de tu mirada
Unter dem warmen Gefühl deines Blickes
Entre palabras que yo que ya se han dicho
Zwischen Worten, von denen ich weiß, dass sie schon gesagt wurden
Que al decirlas me parecen renovadas
Die mir, wenn du sie sagst, erneuert erscheinen
Cuánto me queda, yo no
Wie viel mir bleibt, ich weiß es nicht
Ni me interesa descubrirlo
Noch interessiert es mich, es herauszufinden
Si es mucho o poco, no lo
Ob es viel ist oder wenig, ich weiß es nicht
Sólo me importa que ahora hallé
Nur wichtig ist mir, dass ich jetzt fand
Lo que era todo mi delirio
Was all mein Sehnen war
Lo que me queda por vivir será en tus manos
Was mir zu leben übrig bleibt, wird in deinen Händen sein
Está en tu fe, está en tu ser, en tu sonrisa
Es liegt in deinem Glauben, in deinem Wesen, in deinem Lächeln
Lo que me queda por vivir es sólo el tiempo
Was mir zu leben übrig bleibt, ist nur die Zeit
Que le puedas dedicar a nuestra dicha
Die du unserem Glück widmen kannst
Cuánto me queda, yo no
Wie viel mir bleibt, ich weiß es nicht
Ni me interesa descubrirlo
Noch interessiert es mich, es herauszufinden
Si es mucho o poco, no lo
Ob es viel ist oder wenig, ich weiß es nicht
Sólo me importa que ahora hallé
Nur wichtig ist mir, dass ich jetzt fand
Lo que era todo mi delirio
Was all mein Sehnen war
Lo que me queda por vivir será en tus manos
Was mir zu leben übrig bleibt, wird in deinen Händen sein
Está en tu fe, está en tu ser, en tu sonrisa
Es liegt in deinem Glauben, in deinem Wesen, in deinem Lächeln
Lo que me queda por vivir es sólo el tiempo
Was mir zu leben übrig bleibt, ist nur die Zeit
Que le puedas dedicar a nuestra dicha
Die du unserem Glück widmen kannst
Lo que me queda por vivir es sólo el tiempo
Was mir zu leben übrig bleibt, ist nur die Zeit
Que le puedas dedicar a nuestra dicha
Die du unserem Glück widmen kannst





Writer(s): Vera Morua Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.