Omara Portuondo - Noche cubana - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - Noche cubana - Remastered




Noche cubana - Remastered
Кубинская ночь - Ремастеринг
Noche Cubana
Кубинская ночь
Morena bonita de alma sensual
Прекрасная смуглянка с чувственной душой,
Con tu sonrisa de luna y ojos de estrellas
С улыбкой луны и глазами звёзд.
Voz de susurro de fronda y arrullo de mar
Твой голос - шелест листвы и шепот моря.
Besas con brisa y tu abrazo es calor tropical
Ты целуешь нас бризом, а твои объятия - как тропическое тепло.
Noche criolla, quién junto a ti no, no quisiera soñar
О, кубинская ночь, кто не мечтал бы с тобой,
Quién la luz de tu dulce sonrisa no quiere besar
Кто не хотел бы целовать свет твоей нежной улыбки?
Negra bonita de ojos de estrellas
О, смуглянка с глазами звёзд,
En tus brazos morenos quiere vivir un romance mi alma bohemia
В твоих смуглых объятиях моя богемная душа хотела бы жить и любить.
Voz de susurro de fronda y arrullo de mar
Твой голос - шелест листвы и шепот моря.
Besas con brisa y tu abrazo es calor tropical
Ты целуешь нас бризом, а твои объятия - как тропическое тепло.
Noche criolla, quién junto a ti no quisiera soñar
О, кубинская ночь, кто не мечтал бы с тобой,
Quién la luz de tu dulce sonrisa no quiere besar
Кто не хотел бы целовать свет твоей нежной улыбки?
Negra bonita de ojos de estrellas
О, смуглянка с глазами звёзд,
En tus brazos morenos quiere vivir un romance mi alma bohemia
В твоих смуглых объятиях моя богемная душа хотела бы жить и любить.
Noche Cubana
Кубинская ночь





Writer(s): Cesar Portillo De La Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.