Omara Portuondo - Nuestro gran amor - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omara Portuondo - Nuestro gran amor - Remasterizado




Nuestro gran amor - Remasterizado
Our Great Love - Remastered
En medio de aquella vida desconocida
In the midst of that unknown life
Traicionando lo más puro de mi ser
Betraying the purest part of myself
Surgió ante la verdad en estampida
The truth emerged before me in a stampede
Sacudiendo mi existencia hasta caer.
Shaking my existence until I fell.
Pero a pesar de la angustia reprimida,
But despite the suppressed anguish,
Nuestro gran amor logró vencer.
Our great love prevailed.
Comenzó con feroz fuerza este martirio,
This torment began with fierce force,
Que invisiblemente debía padecer.
Which I had to suffer invisibly.
Y añorando tu amor hasta el delirio,
And longing for your love to the point of delirium,
Hasta la vida creía que iba a perder.
I thought I was going to lose my life.
Mas imponente su ley al exterminio
But his law is more powerful than extermination
Nuestro gran amor logró vencer.
Our great love prevailed.
A prueba se pusieron nuestros sentimientos
Our feelings were put to the test
Presentando el dolor y el viento al placer.
Presenting pain and wind to pleasure.
Juntos soportamos raudales de vientos,
Together we endured torrential winds,
Hundidas las almas sin poder ver;
Our souls submerged with no way of seeing;
Y lanzando gritos que fueron abiertos
And uttering cries that were answered
Nuestro gran amor logró vencer.
Our great love prevailed.
Comenzó con feroz fuerza este martirio,
This torment began with fierce force,
Que invisiblemente debía padecer.
Which I had to suffer invisibly.
Y añorando tu amor hasta el delirio,
And longing for your love to the point of delirium,
Hasta la vida creía que iba a perder.
I thought I was going to lose my life.
Mas imponente su ley al exterminio
But his law is more powerful than extermination
Nuestro gran amor logró vencer.
Our great love prevailed.
A prueba se pusieron nuestros sentimientos
Our feelings were put to the test
Presentando el dolor y el viento al placer.
Presenting pain and wind to pleasure.
Juntos soportamos raudales de vientos,
Together we endured torrential winds,
Hundidas las almas sin poder ver;
Our souls submerged with no way of seeing;
Y lanzando gritos que fueron abiertos
And uttering cries that were answered
Nuestro gran amor logró vencer.
Our great love prevailed.





Writer(s): Ariel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.