Omara Portuondo - Toda una Vida - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - Toda una Vida - Remasterizado




Toda una Vida - Remasterizado
Вся жизнь - Ремастеринг
Toda una vida,
Всю жизнь,
Me estaría contigo
Я была бы с тобой,
No me importa en que forma
Мне не важно как,
Ni como, ni donde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, но рядом с тобой.
Toda una vida,
Всю жизнь,
Te estaría mimando
Я бы тебя баловала,
Te estaría cuidando como cuido mi vida que la vivo por ti.
Я бы заботилась о тебе, как забочусь о своей жизни, которой живу ради тебя.
No me cansaría de decirte siempre, pero siempre, siempre, que eres en mi vida ansiedad
Я бы не уставала говорить тебе всегда, всегда, всегда, что ты в моей жизни - тревога,
Angustia y desesperación.
Тоска и отчаяние.
Toda una vida,
Всю жизнь,
Me estaría contigo
Я была бы с тобой,
No me importa en que forma
Мне не важно как,
Ni como, ni donde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, но рядом с тобой.
No me cansaría de decirte siempre, pero siempre, siempre, que eres en mi vida ansiedad
Я бы не уставала говорить тебе всегда, всегда, всегда, что ты в моей жизни - тревога,
Angustia y desesperación.
Тоска и отчаяние.
Toda una vida,
Всю жизнь,
Me estaría contigo.
Я была бы с тобой.
No me importa en que forma
Мне не важно как,
Ni como, ni donde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, но рядом с тобой.





Writer(s): Osvaldo Farres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.