Omara Portuondo - Y Tal Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - Y Tal Vez




Y Tal Vez
И Возможно
Tal vez
Возможно
Si te hubiera besado otra vez
Если бы я поцеловал тебя ещё раз
Ahora fueran las cosas distintas
Сейчас всё было бы иначе
Tendría un recuerdo de ti
У меня было бы воспоминание о тебе
Pero tal vez
Но, возможно
Si hubieras hablado, mi amor
Если бы ты заговорил, моя любовь
Te tendría aquí a mi lado
Ты бы был здесь, со мной
Y sería feliz
И я бы был счастлив
Tal vez
Возможно
Si al despedirte de
Когда ты прощался со мной
Tus manos tibias hubieran tocado
Твои тёплые руки должны были коснуться
Mis labios diciéndome adiós
Моих губ, говоря мне прощай
Pero tal vez
Но, возможно
Si hubieras hablado, mi amor
Если бы ты заговорил, моя любовь
Te tendría aquí a mi lado
Ты бы был здесь, со мной
Y sería feliz
И я бы был счастлив
Tal vez
Возможно
Si te hubiera besado otra vez
Если бы я поцеловал тебя ещё раз
Ahora fueran las cosas distintas
Сейчас всё было бы иначе
Tendría un recuerdo de ti
У меня было бы воспоминание о тебе
Pero tal vez
Но, возможно
Si hubieras hablado, mi amor
Если бы ты заговорил, моя любовь
Te tendría aquí a mi lado
Ты бы был здесь, со мной
Y sería feliz
И я бы был счастлив
Tal vez
Возможно
Si al despedirte de
Когда ты прощался со мной
Tus manos tibias hubieran tocado
Твои тёплые руки должны были коснуться
Mis labios diciéndome adiós
Моих губ, говоря мне прощай
Pero tal vez
Но, возможно
Si hubieras hablado, mi amor
Если бы ты заговорил, моя любовь
Te tendría aquí a mi lado
Ты бы был здесь, со мной
Y sería feliz
И я бы был счастлив
Tal vez si me hubieras amado
Возможно, если бы ты любил меня
Yo sería feliz
Я бы был счастлив
Tal vez si me hubieras amado
Возможно, если бы ты любил меня
Yo sería feliz
Я бы был счастлив
Tal vez si me hubieras amado
Возможно, если бы ты любил меня
Yo sería feliz
Я бы был счастлив
Llegó el momento que yo esperaba
Настал момент, которого я ждал
Para decirte la verdad
Чтобы сказать тебе правду
Tal vez si me hubieras amado
Возможно, если бы ты любил меня
Yo sería feliz
Я бы был счастлив
Ámame, ámame, ámame como si fuera nueva
Люби меня, люби меня, люби меня, как новую
Yo sería feliz, yo sería feliz, yo sería feliz
Я бы был счастлив, я бы был счастлив, я бы был счастлив
Yo sería feliz, me quieres, yo te quiero
Я бы был счастлив, ты меня любишь, я тебя люблю
me adoras, yo te adoro
Ты мне поклоняешься, я тебе поклоняюсь
Yo sería feliz
Я бы был счастлив
Ay, tal vez si me hubieras queirdo, óyelo bien
Ох, возможно, если бы ты меня любил, пойми это
Yo sería feliz
Я бы был счастлив





Writer(s): Diego Antonio Caccia Torres, Jose Adolfo Verde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.