Paroles et traduction Omara Portuondo - Y Tal Vez
Si
te
hubiera
besado
otra
vez
Если
бы
я
поцеловал
тебя
ещё
раз
Ahora
fueran
las
cosas
distintas
Сейчас
всё
было
бы
иначе
Tendría
un
recuerdo
de
ti
У
меня
было
бы
воспоминание
о
тебе
Pero
tal
vez
Но,
возможно
Si
tú
hubieras
hablado,
mi
amor
Если
бы
ты
заговорил,
моя
любовь
Te
tendría
aquí
a
mi
lado
Ты
бы
был
здесь,
со
мной
Y
sería
feliz
И
я
бы
был
счастлив
Si
al
despedirte
de
mí
Когда
ты
прощался
со
мной
Tus
manos
tibias
hubieran
tocado
Твои
тёплые
руки
должны
были
коснуться
Mis
labios
diciéndome
adiós
Моих
губ,
говоря
мне
прощай
Pero
tal
vez
Но,
возможно
Si
tú
hubieras
hablado,
mi
amor
Если
бы
ты
заговорил,
моя
любовь
Te
tendría
aquí
a
mi
lado
Ты
бы
был
здесь,
со
мной
Y
sería
feliz
И
я
бы
был
счастлив
Si
te
hubiera
besado
otra
vez
Если
бы
я
поцеловал
тебя
ещё
раз
Ahora
fueran
las
cosas
distintas
Сейчас
всё
было
бы
иначе
Tendría
un
recuerdo
de
ti
У
меня
было
бы
воспоминание
о
тебе
Pero
tal
vez
Но,
возможно
Si
tú
hubieras
hablado,
mi
amor
Если
бы
ты
заговорил,
моя
любовь
Te
tendría
aquí
a
mi
lado
Ты
бы
был
здесь,
со
мной
Y
sería
feliz
И
я
бы
был
счастлив
Si
al
despedirte
de
mí
Когда
ты
прощался
со
мной
Tus
manos
tibias
hubieran
tocado
Твои
тёплые
руки
должны
были
коснуться
Mis
labios
diciéndome
adiós
Моих
губ,
говоря
мне
прощай
Pero
tal
vez
Но,
возможно
Si
tú
hubieras
hablado,
mi
amor
Если
бы
ты
заговорил,
моя
любовь
Te
tendría
aquí
a
mi
lado
Ты
бы
был
здесь,
со
мной
Y
sería
feliz
И
я
бы
был
счастлив
Tal
vez
si
tú
me
hubieras
amado
Возможно,
если
бы
ты
любил
меня
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Tal
vez
si
tú
me
hubieras
amado
Возможно,
если
бы
ты
любил
меня
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Tal
vez
si
tú
me
hubieras
amado
Возможно,
если
бы
ты
любил
меня
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Llegó
el
momento
que
yo
esperaba
Настал
момент,
которого
я
ждал
Para
decirte
la
verdad
Чтобы
сказать
тебе
правду
Tal
vez
si
tú
me
hubieras
amado
Возможно,
если
бы
ты
любил
меня
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Ámame,
ámame,
ámame
como
si
fuera
nueva
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
как
новую
Yo
sería
feliz,
yo
sería
feliz,
yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив,
я
бы
был
счастлив,
я
бы
был
счастлив
Yo
sería
feliz,
tú
me
quieres,
yo
te
quiero
Я
бы
был
счастлив,
ты
меня
любишь,
я
тебя
люблю
Tú
me
adoras,
yo
te
adoro
Ты
мне
поклоняешься,
я
тебе
поклоняюсь
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Ay,
tal
vez
si
tú
me
hubieras
queirdo,
óyelo
bien
Ох,
возможно,
если
бы
ты
меня
любил,
пойми
это
Yo
sería
feliz
Я
бы
был
счастлив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Antonio Caccia Torres, Jose Adolfo Verde
Album
Palabras
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.