Paroles et traduction Omara Portuondo - Ya No Me Quieres
Ya No Me Quieres
Ты меня больше не любишь
Si
ya
no
me
quieres
no
puedo
obligarte
a
que
estés
con
migo
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
не
могу
заставить
тебя
остаться
со
мной
Tu
me
has
enseñado
que
estar
amargado
es
como
un
castigo
Ты
научил
меня,
что
быть
несчастным
- это
как
наказание
Y
con
el
tiempo
solo
te
lastima
mas
И
со
временем
оно
только
причиняет
тебе
больше
боли
Si
ya
no
me
quieres
no
voy
a
rogarte
seamos
amigos
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться
друзьями
Tal
ves
en
necesario
te
vas
por
tu
lado
y
yo
por
el
mio
Возможно,
нам
нужно
разойтись
- тебе
в
одну
сторону,
а
мне
в
другую
No
hay
nada
que
no
pueda
soportar
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
мог
вынести
Alguna
ves,
lo
perdí
todo
pero
la
vida
me
enseño,
Однажды
я
потерял
всё,
но
жизнь
меня
научила,
Si
no
hay
amor
se
olvida
pronto
Что
если
нет
любви,
то
быстро
забывается
No
creas
que
no
voy
a
llorar
Не
думай,
что
я
не
буду
плакать
Fuiste
alguien
importante
en
mi
vida
Ты
был
важной
частью
моей
жизни
Pronto
no
dolerás
pues
yo
se
con
el
tiempo
se
olvida
Скоро
боль
утихнет,
ведь
я
знаю,
что
со
временем
всё
забывается
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
Клянусь,
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
solo
por
unos
cuantos
días
Но
только
первые
несколько
дней
Y
después
llegara
la
que
se
sea
el
amor
de
mi
vida
А
потом
я
встречу
свою
настоящую
любовь
No
te
preocupes
vete
tranquila
Не
волнуйся,
уходи
спокойно
Si
ya
no
me
quieres
no
voy
a
rogarte
seamos
amigos
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться
друзьями
Tal
vez
en
necesario
te
vas
por
tu
lado
y
yo
por
el
mio
no
Возможно,
нам
нужно
разойтись
- тебе
в
одну
сторону,
а
мне
в
другую,
ничего
Hay
nada
que
no
pueda
soportar
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
мог
вынести
Alguna
ves
lo
perdí
todo
Однажды
я
потерял
всё
Pero
la
vida
me
enseño
si
no
hay
amor
se
olvida
pronto
Но
жизнь
меня
научила,
что
если
нет
любви,
то
быстро
забывается
No
creas
que
no
voy
a
llorar
Не
думай,
что
я
не
буду
плакать
Fuiste
alguien
importante
en
mi
vida,
Ты
был
важной
частью
моей
жизни
Pronto
no
dolerás
pues
yo
se
con
el
tiempo
se
olvida
Скоро
боль
утихнет,
ведь
я
знаю,
что
со
временем
всё
забывается
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
Клянусь,
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
solo
por
unos
cuantos
días
Но
только
первые
несколько
дней
Y
después
llegara
la
que
se
sea
el
amor
de
mi
vida
А
потом
я
встречу
свою
настоящую
любовь
No
te
preocupes
vete
tranquila
Не
волнуйся,
уходи
спокойно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grever Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.