Omara Portuondo - Ya No Me Quieres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omara Portuondo - Ya No Me Quieres




Ya No Me Quieres
Я тебя больше не люблю
Si ya no me quieres no puedo obligarte a que estés con migo
Если я тебя больше не люблю, я не могу заставить тебя быть со мной.
Tu me has enseñado que estar amargado es como un castigo
Ты научил меня, что быть огорченной это как наказание.
Y con el tiempo solo te lastima mas
И со временем это только ранит сильнее.
Si ya no me quieres no voy a rogarte seamos amigos
Если я тебя больше не люблю, я не буду умолять тебя остаться друзьями.
Tal ves en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Возможно, это необходимо, ты пойдешь своей дорогой, а я своей.
No hay nada que no pueda soportar
Нет ничего, что я не смогла бы вынести.
Alguna ves, lo perdí todo pero la vida me enseño,
Когда-то я потеряла все, но жизнь научила меня,
Si no hay amor se olvida pronto
Что если нет любви, то все быстро забывается.
No creas que no voy a llorar
Не думай, что я не буду плакать.
Fuiste alguien importante en mi vida
Ты был важным человеком в моей жизни.
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Скоро боль пройдет, ведь я знаю, со временем все забывается.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду по тебе скучать.
Pero solo por unos cuantos días
Но только несколько дней.
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
А потом появится тот, кто станет любовью всей моей жизни.
No te preocupes vete tranquila
Не волнуйся, иди спокойно.
Si ya no me quieres no voy a rogarte seamos amigos
Если я тебя больше не люблю, я не буду умолять тебя остаться друзьями.
Tal vez en necesario te vas por tu lado y yo por el mio no
Возможно, это необходимо, ты пойдешь своей дорогой, а я своей.
Hay nada que no pueda soportar
Нет ничего, что я не смогла бы вынести.
Alguna ves lo perdí todo
Когда-то я потеряла все,
Pero la vida me enseño si no hay amor se olvida pronto
Но жизнь научила меня, что если нет любви, то все быстро забывается.
No creas que no voy a llorar
Не думай, что я не буду плакать.
Fuiste alguien importante en mi vida,
Ты был важным человеком в моей жизни.
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Скоро боль пройдет, ведь я знаю, со временем все забывается.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду по тебе скучать.
Pero solo por unos cuantos días
Но только несколько дней.
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
А потом появится тот, кто станет любовью всей моей жизни.
No te preocupes vete tranquila
Не волнуйся, иди спокойно.





Writer(s): Grever Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.